adigo
Latin > English
adigo adigere, adegi, adactus V TRANS :: drive in/to (cattle), force, impel; cast, hurl; consign (curse); bind (oath)
Latin > English (Lewis & Short)
ăd-ĭgo: ēgi, actum, 3, v. a. ago (adaxint = adegerint, Plaut. Aul. 1, 1, 11; Non. 75, 5; cf. adaxi for adegi),
I to drive, bring, or take a person or thing to a place (syn.: appello, adduco, affero).—Constr. usu. with ad, but also with acc., dat., in or local adv.
I Lit., of cattle (cf. ago, I.: abigo, abigeus, etc.): quis has huc ovīs adegit? Plaut. Bacch. 5, 2, 3: lactantes vitulos ad matres, Varr. R. R. 2, 5, 16: pecore e longinquioribus vicis adacto, Caes. B. G. 7, 17: equos per publicum, Suet. Galb. 19. —Of persons: mox noctu te adiget horsum insomnia, Ter. Eun. 2, 1, 13: aliquem fulmine ad umbras, Verg. A. 4, 25: quis deus Italiam vos adegit? id. ib. 9, 601.—Hence: adigere aliquem arbitrum (ad arbitrum), to compel one to come before an arbiter (like adigere (ad) jus jurandum;
v. infra): finibus regundis adigere arbitrum non possis, Cic. Top. 10, 43; so id. Off. 3, 16, 66; id. Rosc. Com. 9, 25.—Of things: classem e Ponto Byzantium adigi jusserat, Tac. H. 2, 83: ceteras navium per fossas, id. A. 11, 18, and absol.: dum adiguntur naves, i. e. in mare impelluntur, id. Ann. 2, 7: tigna fistucis, to drive in by rammers, Caes. B. G. 4, 17.—Esp. often of weapons, to drive home, plunge, thrust, to send to a place: ut felum adigi non posset, Caes. B. G. 3, 51; cf. id. B. G. 4, 23; so Verg. A. 9, 431; Ov. M. 6, 271: hastae ardentes adactae, Tac. H. 4, 23: ferrum jugulo, Suet. Ner. 49: cf. Liv. 27, 49: per obscena ferrum, Suet. Calig. 58: ferrum in viscera, Sil. 7, 626.— And from the weapons transf. to the wound, to inflict (in the poets and Tac.): alte vulnus adactum, Verg. A. 10, 850: ubi vulnus Varo adactum, Tac. A. 1, 61: vulnus per galeam adegit, id. ib. 6, 35.
II Fig.
A To drive, urge, or bring one to a situation, to a state of mind, or to an act (esp. against his will): tu, homo, adigis me ad insaniam, Ter. Ad. 1, 2, 31: adigit ita Postumia, Cic. Att. 10, 9: acri cupidine adigi, Tac. A. 15, 33: ad mortem, id. ib. 12, 22.—Poet. with the subj. without ut: quae vis vim mihi afferam ipsa adigit, Plaut. Rud. 3, 3, 19.—With the inf.: vertere morsus exiguam in Cererem penuria adegit edendi, Verg. A. 7, 114; cf. 6, 696; so Ov. Am. 3, 6, 3; Sil. 2, 472; Stat. Th. 4, 531.— So also: tres liburnicas adactis per vim gubernatoribus ascendere, Tac. Agr. 28; so id. A. 4, 45; 11, 10; id. H. 4, 15.—
B Adigere aliquem ad jus jurandum, jus jurandum, or jure jurando, or sacramento (abl.), t. t., to put one on oath, to cause one to take oath, to swear one (from the time of Livy oftener with abl.; so Tac.. Just., Flor.; cf. on this point Cortius ad Sall. C. 22; Held ad Caes. B. C. 1, 76; Herz. ad Caes. B. G. 7, 67; Rudd. II. p. 328, no. 16): omnibus jus jurandum adactis, Caes. B. G. 7, 67: cum ad jus jurandum populares sceleris sui adigeret, Sall. C. 22: provinciam omnem in sua et Pompeii verba jus jurandum adigebat, Caes. B. C. 2, 18: censores ita jus jurandum adigebant, Liv. 43, 15 fin.; so Gell. 4, 20; 7, 18: populum jure jurando adegit, Liv. 2, 1: omnibus junioribus jure jurando adactis, id. 6, 33; so 6, 38; 7, 9, 11 al.; Tac. H. 1, 55; ib. 76; Just. 22, 4, 5; 8, 4, 11; Flor. 3, 1, 13.—Hence ellipt.: in verba adigere, for in verba jus jurandum adigere in Tac. and Suet. (cf. the passage cited above, Caes. B. C. 2, 18): neque se neque quemquam Batavum in verba Galliarum adegit, Tac. H. 4, 61: provincia Narbon. in verba Vitellii adacta, id. ib. 2, 14; so 4, 59; Suet. Vesp. 6.— And finally quite absol.: adigere (sc. jure jurando, sacramento), to bind by an oath: magno cum assensu auditus ... universos adigit, Tac. H. 4, 15.—
C Poet. = subigere, to subject: bisque jugo Rhenum, bis adactum legibus Istrum, Stat. Th. 1, 19: in faciem prorae pinus adacta novae, brought into the form of a ship, Prop. 4, 22, 14.!*? In Caes. B. C. 2, 1: mare quod adigit ad ostium Rhodani, we have a false reading, for which Nipperdey restored adjacet.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădĭgō,⁹ ēgī, āctum, ĕre (ad et ago), tr., pousser vers :
1 a) pecore e vicis adacto Cæs. G. 7, 17, 3, en faisant amener du bétail des bourgades ; quis deus Italiam vos adegit ? [acc. poét.] Virg. En. 9, 598, quel dieu vous a poussés en Italie ? || arbitrum adigere aliquem, pousser, faire aller (citer) qqn devant l’arbitre : Cic. Com. 25 ; Off. 3, 66 ; b) tigna fistucis Cæs. G. 4, 17, 4, enfoncer des pilotis avec des moutons ; scalprum in articulo Liv. 27, 49, 1, enfoncer un ciseau au point de jonction [de la tête et du cou] ; [d’où, en poésie] alte vulnus adactum Virg. En. 10, 850, coup porté profondément ; c) telum, lancer un trait de manière qu’il porte à un but : ex inferiore loco tela adigi non possunt Cæs. G. 3, 14, 4, lancés d’en bas les traits ne peuvent parvenir au but ; ex locis superioribus in litus telum adigi potest Cæs. G. 4, 23, 3, lancé d’en haut un trait peut atteindre le rivage ; d) turri adacta Cæs. G. 5, 43, 6, une tour ayant été approchée ; naves Tac. Ann. 2, 7, amener des vaisseaux
2 [fig.] pousser à, forcer à, contraindre à : a) in faciem proræ pinus adacta Prop. 3, 22, 14, pin façonné en forme de proue ; b) ad insaniam Ter. Ad. 111, pousser à la folie, cf. Sen. Ep. 121, 7 || [avec subj. seul] Pl. Rud. 681 ; [av. inf.] tua me imago hæc limina tendere adegit Virg. En. 6, 695, c’est ton image qui m’a poussé à descendre en ce séjour, cf. 7, 113 ; Sen. Ira 2, 36, 6 ; Tac. Ann. 4, 29 ; 4, 45 ; 6, 17 ; c) [expr. consacrées] : jus jurandum aliquem adigere, faire prêter serment à qqn : Cic. Ac. 2, 116 ; Cæs. C. 1, 76, 3 ; ad jus jurandum aliquem, même sens : Sall. C. 22, 1 ; Cæs. G. 7, 67, 1 [mss β] ; jure jurando, même sens Cæs. G. 7, 67, 1 [mss α] ; Liv. 2, 1, 9 ; 21, 1, 4 ; 22, 38, 2 ; 24, 16, 2, etc. ; in verba alicujus aliquem jus jurandum adigere, faire prêter serment à qqn dans les termes [suivant la formule] qu’une personne indique, [c.-à-d. faire prendre à qqn un engagement solennel envers une personne] : Cæs. C. 2, 18, 5 ; [ou simpl. in verba adigere ] Liv. 7, 5, 6 ; Plin. Min. Pan. 64 ; Tac. H. 2, 14, etc.
adaxint = adegerint Pl. Aul. 50.
Latin > German (Georges)
ad-igo, ēgī, āctum, ere (ad u. ago), heran-, hin-, hineintreiben, I) eig.: a) Vieh (Ggstz. abigere), oves huc, Plaut.: eādem duo greges inde ulmorum (scherzh.), Plaut.: lactentes ad matres, Varr.: pecus e vicis longinquioribus, Caes.: equos per publicum, Suet. – b) Menschen (bes. wider Willen, mit Gewalt), cum eā homines huc (ad me) adigit lucrifugas, Plaut.: te adigent horsum insomnia, Ter.: vos Italiam, Verg.: alqm fulmine ad umbras, hinabschleudern, Verg.: alqm praecipitem immani turbine, niederschmettern, Verg. – als gerichtl. t.t., arbitrum (altlat. st. ad arb.) adigere alqm, vor dem Schiedsrichter sich zu stellen nötigen, vor den Sch. laden, Cic. de off. 3, 66; pro Rosc. com. 25; top. 43. – c) Dinge, triremes per aestuaria, heranziehen, Tac.: quodam loco turri adactā, an einer Stelle ein Turm (der Feinde) vorgeschoben war, Caes. – bes. ein Werkzeug usw. durch einen Schlegel u. dgl. wo hineintreiben, cuneum, Sen.: cuneum in fissuram, Col.: clavum in arborem, cuneum arbori, Plin.: tigna fistucis, B. einrammen, Caes. – Geschosse heran-, hintreiben, -schleudern, telum tormentumve (in alqd), Caes.: ex locis superioribus telum in litus, Caes.: sagittā turbine adactā, Verg. – u. Stoßwaffen usw. hineintreiben, -stoßen, alci ensem, Verg.: sibi gladium, Liv. epit.: fabrile scalprum in articulo, Liv.: ferrum per pectus, Ov.: per medium hominem qui per os emergat stipitem, Sen.: gladium in os, Flor.: pilum sub oculo, Plin.: ferrum iugulo, Suet.: dah. meton., vulnus, eine Wunde schlagen, alte, Verg., alci, Tac. – II) übtr.: a) übh. heran-, hintreiben, poenarum grave sit solvendi tempus adactum, es sei (herangetrieben =) herbeigeführt die rächende Stunde der Schuld, Lucr. 5, 1223 zw. (Lachm. u. Bern. adultum): bis adactum iugo Rhenum, bis adactum legibus Istrum, dem Joche, den Bedingungen (des Siegers) unterworfen, Stat. Theb. 1, 19. – b) jmd. od. etw. zu etwas treiben, drängen, bringen, bestimmen, zwingen, α) Pers.: alqm ad suspendium, Plaut., ad insaniam, Ter., ad mortem Tac.: in furorem, Lact.: m. ut u. Konj., *Plaut. mil. 1006 Fl. u. Lor. (Brix subigit). Pacat. pan. Theod. 2. § 2: m. bl. Konj., Plaut. rud. 681: m. Infin., Verg. Aen. 6, 696; 7, 113. Ov. am. 3, 6, 30. Sen. de ira 2, 36, 6. Tac. ann. 4, 45; 11, 10. – absol., adigit ita (dazu treibt) Postumia et Servius filius, Cic. ad Att. 10, 9, 3: acriore in dies adigi cupidine promiscuas scaenas frequentandi, Tac. ann. 15, 33. – als publiz. u. milit. t.t., adigere alqm ad iusiurandum, Sall. u. Caes., od. bl. iusiurandum, Cic., Caes. u.a., od. iureiurando, Liv.: u. sacramento, Liv. u. Tac., jmd. in Eid od. in Pflicht nehmen, vereidigen, den Eid der Treue leisten (schwören) lassen; vgl. adiurat, in quae adactus est verba, schwört den ihm vorgelegten Eid, Liv.: so auch adigere alqm in alcis verba iusiurandum u. bl. adigere alqm in verba alcis, jmd. für einen vereidigen, jmdm. den Eid der Treue gegen jmd. abnehmen, Caes. u. Liv.: u. im Pass., adigi sacramento alcis od. pro alqo u. in verba alcis, jmdm. den Eid der Tr. leisten, ihm huldigen, Tac., Suet. u.a.: endlich bl. adigere alqm, Tac.; vgl. adigente Hordeonio Flacco dixit sacramentum, Tac. – β) Lebl.: in faciem prorae pinus adacta novae, in die Gestalt gebracht, gestaltet wie, Prop.: u. so arborum truncis in cuneum adactis, gestaltet zu usw., Hyg. / adaxint = adegerint, Plaut. aul. 50.
Latin > Chinese
adigo, is, egi, actum, igere. 3. (ago.) :: 逼迫。阻當。赶强。入之。— eum sacramento 迫彼發誓。— in arborem clavum 釘釘於樹。— eum in insaniam 使彼瘋。— ad umbras 殺人。 — oves 放羊。