verax: Difference between revisions
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=verax veracis (gen.), veracior -or -us, veracissimus -a -um ADJ :: speaking the truth, truthful (people); conveying the truth (things) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vērax</b>: ācis, adj. [[verus]],<br /><b>I</b> [[speaking]] [[truly]], true, [[veracious]] ([[very]] [[rare]]): si eris [[verax]], tuā ex re [[facies]], Plaut. Capt. 5, 2, 6; 5, 2, 15: [[oraculum]], Cic. Div. 1, 19, 38: [[saga]], Tib. 1, 2, 41: signa, id. 4, 1, 119: [[sensus]], Cic. Ac. 2, 25, 79: visa quietis tranquilla [[atque]] veracia, id. Div. 1, 29, 61: [[Liber]], Hor. S. 1, 4, 89.— With inf.: vosque veraces cecinisse Parcae, Hor. C. S. 25.—Comp.: Herodotum [[cur]] veraciorem ducam Ennio? Cic. Div. 2, 56, 116.—Sup.: veracissima [[promissio]], Aug. Ep. 6.—Adv.: vērācĭter, [[truly]], [[veraciously]] (opp. simulatorie), Plaut. ap. Prisc. p. 1010 P.; Aug. Civ. Dei, 4, 4; 6, 10; id. ap. Hier. Ep. 56, 3; Ambros. Ep. 17, 1: Platonem acutius [[atque]] veracius intellexisse, Aug. Civ. Dei, 8, 4; 5, 8. | |lshtext=<b>vērax</b>: ācis, adj. [[verus]],<br /><b>I</b> [[speaking]] [[truly]], true, [[veracious]] ([[very]] [[rare]]): si eris [[verax]], tuā ex re [[facies]], Plaut. Capt. 5, 2, 6; 5, 2, 15: [[oraculum]], Cic. Div. 1, 19, 38: [[saga]], Tib. 1, 2, 41: signa, id. 4, 1, 119: [[sensus]], Cic. Ac. 2, 25, 79: visa quietis tranquilla [[atque]] veracia, id. Div. 1, 29, 61: [[Liber]], Hor. S. 1, 4, 89.— With inf.: vosque veraces cecinisse Parcae, Hor. C. S. 25.—Comp.: Herodotum [[cur]] veraciorem ducam Ennio? Cic. Div. 2, 56, 116.—Sup.: veracissima [[promissio]], Aug. Ep. 6.—Adv.: vērācĭter, [[truly]], [[veraciously]] (opp. simulatorie), Plaut. ap. Prisc. p. 1010 P.; Aug. Civ. Dei, 4, 4; 6, 10; id. ap. Hier. Ep. 56, 3; Ambros. Ep. 17, 1: Platonem acutius [[atque]] veracius intellexisse, Aug. Civ. Dei, 8, 4; 5, 8. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vērāx, ācis ([[vero]], āre), wahrredend, wahrhaftig, [[oraculum]], Cic.: [[saga]], Tibull.: visa quietis veracia, [[wahr]], eintreffend, Cic.: [[verax]] [[Liber]], Hor.: [[verus]] ac [[verax]] [[deus]], Augustin.: Herodotum [[cur]] veraciorem ducam Ennio? Cic.: veracissima [[promissio]], Augustin. – [[mit]] folg. Infin., vosque veraces cecinisse Parcae, [[Wahrheit]] verkündigt habende ([[durch]] die [[Sibylla]]) = [[Wahrheit]] verkündende, Hor. carm. saec. 25 sq. | |georg=vērāx, ācis ([[vero]], āre), wahrredend, wahrhaftig, [[oraculum]], Cic.: [[saga]], Tibull.: visa quietis veracia, [[wahr]], eintreffend, Cic.: [[verax]] [[Liber]], Hor.: [[verus]] ac [[verax]] [[deus]], Augustin.: Herodotum [[cur]] veraciorem ducam Ennio? Cic.: veracissima [[promissio]], Augustin. – [[mit]] folg. Infin., vosque veraces cecinisse Parcae, [[Wahrheit]] verkündigt habende ([[durch]] die [[Sibylla]]) = [[Wahrheit]] verkündende, Hor. carm. saec. 25 sq. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:59, 19 October 2022
Latin > English
verax veracis (gen.), veracior -or -us, veracissimus -a -um ADJ :: speaking the truth, truthful (people); conveying the truth (things)
Latin > English (Lewis & Short)
vērax: ācis, adj. verus,
I speaking truly, true, veracious (very rare): si eris verax, tuā ex re facies, Plaut. Capt. 5, 2, 6; 5, 2, 15: oraculum, Cic. Div. 1, 19, 38: saga, Tib. 1, 2, 41: signa, id. 4, 1, 119: sensus, Cic. Ac. 2, 25, 79: visa quietis tranquilla atque veracia, id. Div. 1, 29, 61: Liber, Hor. S. 1, 4, 89.— With inf.: vosque veraces cecinisse Parcae, Hor. C. S. 25.—Comp.: Herodotum cur veraciorem ducam Ennio? Cic. Div. 2, 56, 116.—Sup.: veracissima promissio, Aug. Ep. 6.—Adv.: vērācĭter, truly, veraciously (opp. simulatorie), Plaut. ap. Prisc. p. 1010 P.; Aug. Civ. Dei, 4, 4; 6, 10; id. ap. Hier. Ep. 56, 3; Ambros. Ep. 17, 1: Platonem acutius atque veracius intellexisse, Aug. Civ. Dei, 8, 4; 5, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) vērāx,¹³ ācis (verus), véridique, qui dit la vérité, sincère, sûr : Cic. Div. 1, 38 ; Ac. 2, 79 ; veracior Cic. Div. 2, 116 || -issimus Aug. Ep. 6 || [avec inf.] Hor. Sæc. 25.
Latin > German (Georges)
vērāx, ācis (vero, āre), wahrredend, wahrhaftig, oraculum, Cic.: saga, Tibull.: visa quietis veracia, wahr, eintreffend, Cic.: verax Liber, Hor.: verus ac verax deus, Augustin.: Herodotum cur veraciorem ducam Ennio? Cic.: veracissima promissio, Augustin. – mit folg. Infin., vosque veraces cecinisse Parcae, Wahrheit verkündigt habende (durch die Sibylla) = Wahrheit verkündende, Hor. carm. saec. 25 sq.