apostropha: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ăpostrŏpha</b>, æ et <b>ăpostrŏphē</b>, ēs, f., [[apostrophe]] [fig. de rhétorique par laquelle l’orateur, se détournant du [[juge]], se tourne vers l’adversaire et l’interpelle] : Capel. 5, 523 ; Quint. 4, 1, 69 [ailleurs Quint. 4, 2, 106 ; 4, 1, 67 [[sermo]] [[aversus]], [[oratio]] aversa ].
|gf=<b>ăpostrŏpha</b>, æ et <b>ăpostrŏphē</b>, ēs, f., [[apostrophe]] [fig. de rhétorique par laquelle l’orateur, se détournant du [[juge]], se tourne vers l’adversaire et l’interpelle] : Capel. 5, 523 ; Quint. 4, 1, 69 [ailleurs Quint. 4, 2, 106 ; 4, 1, 67 [[sermo]] [[aversus]], [[oratio]] aversa ].
}}
{{LaEn
|lnetxt=apostropha apostrophae N F :: small mark/note (esp. in music); apostrophe
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=apostropha, ae, f. u. apostrophē, ēs, f., (ἀπολστροφή), die Abkehr, eine rhet. [[Figur]], [[wenn]] der [[Redner]] in seinem Vortrage [[sich]] [[von]] dem [[Richter]] ab- u. zu dem [[Gegner]] hinwendet u. ihn anredet, Quint. 4, 1, 69. Serv. Verg. Aen. 2, 56. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 25. Mart. Cap. 5. § 523. Hier. in Ierem. 13 ([[rein]] lat. [[aversus]] a iudice [[sermo]], Quint. 4, 2, 106; 9, 2, 38, [[sermo]] a [[persona]] iudicis [[aversus]], Quint. 4, 1, 63, od. bl. [[oratio]] aversa, ibid. § 67, u. [[aversio]], Aquil. Rom. § 9).
|georg=apostropha, ae, f. u. apostrophē, ēs, f., (ἀπολστροφή), die Abkehr, eine rhet. [[Figur]], [[wenn]] der [[Redner]] in seinem Vortrage [[sich]] [[von]] dem [[Richter]] ab- u. zu dem [[Gegner]] hinwendet u. ihn anredet, Quint. 4, 1, 69. Serv. Verg. Aen. 2, 56. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 25. Mart. Cap. 5. § 523. Hier. in Ierem. 13 ([[rein]] lat. [[aversus]] a iudice [[sermo]], Quint. 4, 2, 106; 9, 2, 38, [[sermo]] a [[persona]] iudicis [[aversus]], Quint. 4, 1, 63, od. bl. [[oratio]] aversa, ibid. § 67, u. [[aversio]], Aquil. Rom. § 9).
}}
{{LaEn
|lnetxt=apostropha apostrophae N F :: small mark/note (esp. in music); apostrophe
}}
}}

Revision as of 16:10, 19 October 2022

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăpostrŏpha, æ et ăpostrŏphē, ēs, f., apostrophe [fig. de rhétorique par laquelle l’orateur, se détournant du juge, se tourne vers l’adversaire et l’interpelle] : Capel. 5, 523 ; Quint. 4, 1, 69 [ailleurs Quint. 4, 2, 106 ; 4, 1, 67 sermo aversus, oratio aversa ].

Latin > English

apostropha apostrophae N F :: small mark/note (esp. in music); apostrophe

Latin > German (Georges)

apostropha, ae, f. u. apostrophē, ēs, f., (ἀπολστροφή), die Abkehr, eine rhet. Figur, wenn der Redner in seinem Vortrage sich von dem Richter ab- u. zu dem Gegner hinwendet u. ihn anredet, Quint. 4, 1, 69. Serv. Verg. Aen. 2, 56. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 25. Mart. Cap. 5. § 523. Hier. in Ierem. 13 (rein lat. aversus a iudice sermo, Quint. 4, 2, 106; 9, 2, 38, sermo a persona iudicis aversus, Quint. 4, 1, 63, od. bl. oratio aversa, ibid. § 67, u. aversio, Aquil. Rom. § 9).