διάπαυμα: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
m (pape replacement)
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διάπαυμα -ατος, τό [διαπαύω] pauze, onderbreking.
|elnltext=διάπαυμα -ατος, τό [διαπαύω] pauze, onderbreking.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[διάπαυμα]], το (Α)<br />η [[διάπαυσις]].
|mltxt=[[διάπαυμα]], το (Α)<br />η [[διάπαυσις]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Zwischenruhe]], -erholung</i>, πόνων, Plat. <i>Legg</i>. VII.824a.
}}
}}

Revision as of 16:48, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάπαυμα Medium diacritics: διάπαυμα Low diacritics: διάπαυμα Capitals: ΔΙΑΠΑΥΜΑ
Transliteration A: diápauma Transliteration B: diapauma Transliteration C: diapavma Beta Code: dia/pauma

English (LSJ)

ατος, τό, A cessation, rest, πόνων Pl.Lg.824a. 2 gap, IG14.352ii48 (Halaesa).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 pausa, rato de descanso c. gen. πόνων Pl.Lg.824a.
2 interrupción prob. de una canalización IGDS 196.2.48, 52, 56 (Halesa II a.C.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάπαυμα -ατος, τό [διαπαύω] pauze, onderbreking.

Russian (Dvoretsky)

διάπαυμα: ατος τό перерыв, роздых, остановка (πόνων Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

διάπαυμα: τό, παῦσις, ἀνάπαυσις, διακοπή, πόνων Πλάτ. Νόμ. 824Α.

Greek Monolingual

διάπαυμα, το (Α)
η διάπαυσις.

German (Pape)

τό, Zwischenruhe, -erholung, πόνων, Plat. Legg. VII.824a.