διάπαυμα: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=διάπαυμα -ατος, τό [διαπαύω] pauze, onderbreking. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[διάπαυμα]], το (Α)<br />η [[διάπαυσις]]. | |mltxt=[[διάπαυμα]], το (Α)<br />η [[διάπαυσις]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>[[Zwischenruhe]], -erholung</i>, πόνων, Plat. <i>Legg</i>. VII.824a. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:48, 24 November 2022
English (LSJ)
ατος, τό, A cessation, rest, πόνων Pl.Lg.824a. 2 gap, IG14.352ii48 (Halaesa).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 pausa, rato de descanso c. gen. πόνων Pl.Lg.824a.
2 interrupción prob. de una canalización IGDS 196.2.48, 52, 56 (Halesa II a.C.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διάπαυμα -ατος, τό [διαπαύω] pauze, onderbreking.
Russian (Dvoretsky)
διάπαυμα: ατος τό перерыв, роздых, остановка (πόνων Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
διάπαυμα: τό, παῦσις, ἀνάπαυσις, διακοπή, πόνων Πλάτ. Νόμ. 824Α.
Greek Monolingual
German (Pape)
τό, Zwischenruhe, -erholung, πόνων, Plat. Legg. VII.824a.