μαρούλιον: Difference between revisions
From LSJ
Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br /><i>grec tardif</i>;<br />laitue, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG pê emprunté au <i>lat.</i> amarulla = lactuca. | |btext=ου (τό) :<br /><i>grec tardif</i>;<br />laitue, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG pê emprunté au <i>lat.</i> amarulla = lactuca. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, spätes Wort für [[θριδακίνη]], Psell. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:53, 24 November 2022
English (LSJ)
τό, = θριδακίνη, lettuce, Gp.12.1.2, Alex.Trall.2, Verm. p.593 P.; cf. μαιούλιον.
Greek (Liddell-Scott)
μαρούλιον: τό, μεταγενεστέρα λέξις ἀντὶ τοῦ θριδακίνη, Ἀλέξ. Τραλλ. 2. 156.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
grec tardif;
laitue, plante.
Étymologie: DELG pê emprunté au lat. amarulla = lactuca.
German (Pape)
τό, spätes Wort für θριδακίνη, Psell.