φρεωρυχέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''φρεωρῠχέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[рыть колодец]] Plut.;<br /><b class="num">2)</b> шутл. [[сильно жалить]] (τινα Arph.).
|elrutext='''φρεωρῠχέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[рыть колодец]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> шутл. [[сильно жалить]] (τινα Arph.).
}}
}}

Revision as of 16:55, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρεωρῠχέω Medium diacritics: φρεωρυχέω Low diacritics: φρεωρυχέω Capitals: ΦΡΕΩΡΥΧΕΩ
Transliteration A: phreōrychéō Transliteration B: phreōrycheō Transliteration C: freorycheo Beta Code: frewruxe/w

English (LSJ)

dig wells, Str.16.4.14, Plu.2.776e:—ludicrously, of a gnat, μ' ἐφρεωρύχει was sinking wells in me, Ar.Lys.1033 (troch.).

German (Pape)

[Seite 1305] Brunnen graben, ein Brunnengräber sein, Plut. phil. c. princ. 1 M. Bei Ar. Lys. 1033 komisch von einer stechenden Mücke.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
creuser un puits.
Étymologie: φρεωρύχος.

Greek (Liddell-Scott)

φρεωρῠχέω: ὀρύσσω, σκάπτω φρέατα, Στράβ. 773, Πλούτ. 2. 776D· ― ἐν Ἀριστοφ. Λυσ. 1033, κωμικῶς ἐπὶ τῆς ἐμπίδος ἢ τοῦ κώνωπος, φρεωρυχεῖ με, ἀνοίγει φρέατα εἰς τὸ σῶμά μου.

Russian (Dvoretsky)

φρεωρῠχέω:
1 рыть колодец Plut.;
2 шутл. сильно жалить (τινα Arph.).