ἀλέη: Difference between revisions
From LSJ
οἱ βάρβαροι τῇ ἀλήκτῳ συνουσίᾳ ὑπνώθησαν → the barbarians, exhausted by unremitting intercourse, fell asleep
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[ἀλέη]] -ης, ἡ [[ἀλέομαι]]<br /><b class="num">1.</b> (mogelijkheid tot) ontkomen:. οὐδ’ [[ἀλέη]] (de dood is nabij) en er is geen uitweg meer Il. 22.301.<br /><b class="num">2.</b> bescherming; met gen. tegen iets:. ὑετοῦ ἀ. bescherming tegen de regen Hes. Op. 545.<br />[[ἀλέη]] –ης, ἡ Ion. voor [[ἀλέα]] | |elnltext=[[ἀλέη]] -ης, ἡ [[ἀλέομαι]]<br /><b class="num">1.</b> (mogelijkheid tot) ontkomen:. οὐδ’ [[ἀλέη]] (de dood is nabij) en er is geen uitweg meer Il. 22.301.<br /><b class="num">2.</b> [[bescherming]]; met gen. tegen iets:. ὑετοῦ ἀ. bescherming tegen de regen Hes. Op. 545.<br />[[ἀλέη]] –ης, ἡ Ion. voor [[ἀλέα]] | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 19:04, 28 November 2022
English (LSJ)
v. ἀλέα.
Spanish (DGE)
French (Bailly abrégé)
1ης (ἡ) :
ion.
abri, refuge.
Étymologie: cf. ἀλεύω.
2ion. p. ἀλέα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀλέη -ης, ἡ ἀλέομαι
1. (mogelijkheid tot) ontkomen:. οὐδ’ ἀλέη (de dood is nabij) en er is geen uitweg meer Il. 22.301.
2. bescherming; met gen. tegen iets:. ὑετοῦ ἀ. bescherming tegen de regen Hes. Op. 545.
ἀλέη –ης, ἡ Ion. voor ἀλέα
Russian (Dvoretsky)
ἀλέη: ἡ ион. = ἀλέα I и II.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλέη: ἴδε ἐν λ. ἀλέα.
English (Autenrieth)
(1) (ἀλέομαι): shunning, escaping, escape, Il. 22.301†.
(2): warm sunshine, Od. 17.23†.
Greek Monotonic
ἀλέη: Επικ. αντί ἀλέα.