διαδηματίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
(4)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diadhmati/zomai
|Beta Code=diadhmati/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wear the</b> <b class="b3">διάδημα</b>, Aq.<span class="title">Ps.</span>21(22).13.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wear the</b> <b class="b3">διάδημα</b>, Aq.<span class="title">Ps.</span>21(22).13.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0576.png Seite 576]] mit dem Diadem umgeben?
}}
}}

Revision as of 18:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαδημᾰτίζομαι Medium diacritics: διαδηματίζομαι Low diacritics: διαδηματίζομαι Capitals: ΔΙΑΔΗΜΑΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diadēmatízomai Transliteration B: diadēmatizomai Transliteration C: diadimatizomai Beta Code: diadhmati/zomai

English (LSJ)

   A wear the διάδημα, Aq.Ps.21(22).13.

German (Pape)

[Seite 576] mit dem Diadem umgeben?