καταπομπεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2, $3$4 ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καταπομπεύω [καταπομπή] bespotten, met gen.
|elnltext=καταπομπεύω [καταπομπή] [[bespotten]], [[met gen]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 13:41, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπομπεύω Medium diacritics: καταπομπεύω Low diacritics: καταπομπεύω Capitals: ΚΑΤΑΠΟΜΠΕΥΩ
Transliteration A: katapompeúō Transliteration B: katapompeuō Transliteration C: katapompeyo Beta Code: katapompeu/w

English (LSJ)

scoff at, τινος Luc.Am.37.

German (Pape)

[Seite 1371] großprahlen gegen Einen, τινός, Luc. amor. 37.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταπομπεύω [καταπομπή] bespotten, met gen.

Russian (Dvoretsky)

καταπομπεύω: вызывающе хвалиться: κ. τινός Luc. хвастаться перед кем-л.

Greek (Liddell-Scott)

καταπομπεύω: ἐμπαίζω, χλευάζω, τινὸς Λουκ. Ἔρωτες 37· πρβλ. πομπεύω.

Greek Monolingual

καταπομπεύω (Α)
εμπαίζω, χλευάζω κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + πομπεύω «περιγελώ, εμπαίζω»].