ἕκατος: Difference between revisions
Πενίαν φέρειν καὶ γῆράς ἐστι δύσκολον → Tolerare inopiam cum senectute arduum est → Im Alter Armut zu ertragen ist gar schwer
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekatos | |Transliteration C=ekatos | ||
|Beta Code=e(/katos | |Beta Code=e(/katos | ||
|Definition=ὁ, shortened fr. <b class="b3">ἑκατη-βόλος</b> ([[quod vide|q.v.]]), [[epithet]] of Apollo, <span class="bibl">Il.7.83</span>, <span class="bibl">20.295</span>:—as [[substantive]], ἕκατος, ὁ, <span class="bibl">1.385</span>,<span class="bibl">20.71</span> (connected with [[ἑκατόν]] (sc. [[βέλη]]) by <span class="bibl">Simon.26</span> A):—fem. ἑκάτη, [[epithet]] of Artemis, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 676</span> (lyr.), <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>32</span>. | |Definition=ὁ, shortened fr. <b class="b3">ἑκατη-βόλος</b> ([[quod vide|q.v.]]), [[epithet]] of Apollo, <span class="bibl">Il.7.83</span>, <span class="bibl">20.295</span>:—as [[substantive]], ἕκατος, ὁ, <span class="bibl">1.385</span>,<span class="bibl">20.71</span> (connected with [[ἑκατόν]] (''[[sc.]]'' [[βέλη]]) by <span class="bibl">Simon.26</span> A):—fem. ἑκάτη, [[epithet]] of Artemis, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 676</span> (lyr.), <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>32</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:41, 30 November 2022
English (LSJ)
ὁ, shortened fr. ἑκατη-βόλος (q.v.), epithet of Apollo, Il.7.83, 20.295:—as substantive, ἕκατος, ὁ, 1.385,20.71 (connected with ἑκατόν (sc. βέλη) by Simon.26 A):—fem. ἑκάτη, epithet of Artemis, A.Supp. 676 (lyr.), Corn.ND32.
German (Pape)
[Seite 753] ὁ, weit-, fernhin schießend, Beiwort des Apollo, Il. 7, 83. 20, 295 u. sp. D.; ἑκάτη, Bein. der Artemis, Aesch. Suppl. 661, s. nom. pr.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui frappe au loin (Apollon) ; ὁ Ἕκατος le dieu qui frappe au loin (Apollon).
Étymologie: ἑκάς.
Russian (Dvoretsky)
ἕκᾰτος: ἑκάς далекоразящий (эпитет Аполлона и Артемиды) Hom., Her., Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
ἕκᾰτος: ὁ, (ἑκὰς) ὁ τοξεύων μακράν, ὡς τὸ ἑκηβόλος, ἐπίθ. τοῦ Ἀπόλλωνος, Ἰλ. Η. 83., Υ 295· ὡς οὐσιαστ., ἕκατος, ὁ, Ἰλ. Α. 385., Υ 71· - θηλ. ἑκάτη, ἐπίθ. τῆς Ἀρτέμιδος, Αἰσχύλ. Ἱκ. 676· πρβλ. Ἑκάτη.
English (Autenrieth)
(ϝεκάς): far-working, subst., the far-worker; epithet of Apollo; cf. ἑκάεργος, ἑκατηβόλος. (Il.).
Greek Monotonic
ἕκᾰτος: ὁ (ἑκάς), αυτός που τοξεύει από μακριά, επίθ. του Απόλλωνα, σε Ομήρ. Ιλ.