αἰθεροδρόμος: Difference between revisions
Ὡς πάντα τιμῆς ἐστι πλὴν τρόπου κακοῦ → Ut cuncta nunc sunt cara, nisi mores mali → Charakterlosigkeit allein bleibt ohne Ehr
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui court dans les airs.<br />'''Étymologie:''' [[αἰθήρ]], [[δραμεῖν]]. | |btext=ος, ον :<br />qui court dans les airs.<br />'''Étymologie:''' [[αἰθήρ]], [[δραμεῖν]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>den [[Äther]] [[durchlaufend]]</i>, πετεινά Ar. <i>Av</i>. 1393. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δραμεῖν]]<br />[[ether]]-skimming, Anth. | |mdlsjtxt=[[δραμεῖν]]<br />[[ether]]-skimming, Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:30, 30 November 2022
English (LSJ)
ον, ether-skimming, οἰωνοί Cines. ap. Ar.Av. 1393; ὧραι IG12(5).891 (Tenos, perhaps by Aratus), cf. 9(1).881.7 (Corcyra).
Spanish (DGE)
-ον
que corre por el aire οἰωνοί Ar.Au.1392, de la representación pictórica de un auriga AP 16.384
•que discurre por el éter ὧραι IG 12(5).891.7 (Tenos I a.C.), ἀστέρες IG 92.1036.7 (Corcira II/III d.C.).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui court dans les airs.
Étymologie: αἰθήρ, δραμεῖν.
German (Pape)
den Äther durchlaufend, πετεινά Ar. Av. 1393.
Russian (Dvoretsky)
αἰθεροδρόμος: носящийся в эфире (πετεινά Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
αἰθεροδρόμος: -ον, ὁ τὸν ἀέρα διατρέχων, Κινησίας παρ’ Ἀριστοφ. Ὄρ. 1393, Ἀνθ. Πλαν. 384, Συλλ. Ἐπιγρ. 1907.
Greek Monotonic
αἰθεροδρόμος: -ον (δραμεῖν), αυτός που κινείται με γρήγορες κινήσεις στον αιθέρα, αυτός που σχίζει τον αέρα, σε Ανθ.