Κρήτηνδε: Difference between revisions

From LSJ

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ", -δε." to ", -δε.")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vers la Crète <i>ou</i> en Crète <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[Κρήτη]], -δε.
|btext=<i>adv.</i><br />vers la Crète <i>ou</i> en Crète <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[Κρήτη]], [[-δε]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:52, 8 December 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
vers la Crète ou en Crète avec mouv.
Étymologie: Κρήτη, -δε.

Greek Monolingual

Κρήτηνδε (Α)
επίρρ. στην Κρήτη, προς την Κρήτη.
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ < Κρήτη + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. Ιθάκην-δε, Κύπρον-δε)].

German (Pape)

nach Kreta, Od. 19.186.

Russian (Dvoretsky)

Κρήτηνδε: adv. на Крит Hom.

Middle Liddell

to Crete, Od.