περιφλύω: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=brûler en partie.<br />'''Étymologie:''' c. [[περιφλεύω]].
|btext=[[brûler en partie]].<br />'''Étymologie:''' c. [[περιφλεύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:49, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιφλύω Medium diacritics: περιφλύω Low diacritics: περιφλύω Capitals: ΠΕΡΙΦΛΥΩ
Transliteration A: periphlýō Transliteration B: periphlyō Transliteration C: periflyo Beta Code: periflu/w

English (LSJ)

v. περιφλεύω.

German (Pape)

[Seite 599] ringsum verbrennen, versengen, vom Blitze, Ar. Nubb. 395, wie περιφλεύω.

French (Bailly abrégé)

brûler en partie.
Étymologie: c. περιφλεύω.

Russian (Dvoretsky)

περιφλύω: (ῡ) обжигать, опалять (τοὺς ζῶντας Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

περιφλύω: ἴδε περιφλεύω.

Greek Monolingual

Α
1. (για κεραυνό) απανθρακώνω
2. (για την ράβδο του Ααρών) κάνω να βλαστήσει.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για παρεφθαρμένο τ. του περιφλεύω].

Greek Monotonic

περιφλύω: βλ. περιφλεύω.