Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περιστύφω: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=faire sécher en condensant, condenser.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[στύφω]].
|btext=[[faire sécher en condensant]], [[condenser]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[στύφω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:26, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιστύφω Medium diacritics: περιστύφω Low diacritics: περιστύφω Capitals: ΠΕΡΙΣΤΥΦΩ
Transliteration A: peristýphō Transliteration B: peristyphō Transliteration C: peristyfo Beta Code: peristu/fw

English (LSJ)

[ῡ], dry up by astringents, τὸ δάκρυον Plu.2.659d.

German (Pape)

[Seite 595] durch anziehende Säure austrocknen, Plut. Symp. 3, 10, 3, δάκρυον.

French (Bailly abrégé)

faire sécher en condensant, condenser.
Étymologie: περί, στύφω.

Russian (Dvoretsky)

περιστύφω: (ῡ) (о вяжущих веществах) вязать, стягивать, тж. высушивать (δάκρυον Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

περιστύφω: [ῡ], στύφω, ἀποξηραίνω διὰ στυπτικῶν, Πλούτ. 2. 659C.

Greek Monolingual

Α
αποξηραίνω κάτι εντελώς με στυπτική ύλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + στύφω «συστέλλω, συμμαζεύω, είμαι στυφός»].