συκόμορον: Difference between revisions
From LSJ
οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />fruit du sycomore.<br />'''Étymologie:''' [[συκόμορος]]. | |btext=ου (τό) :<br />[[fruit du sycomore]].<br />'''Étymologie:''' [[συκόμορος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:50, 8 January 2023
English (LSJ)
τό, fruit of the συκόμορος, Str.17.2.4, Dsc.1.127, Gal.6.617, Ath.2.51b: also the tree, Dsc. l.c.
German (Pape)
[Seite 973] τό, die Frucht des συκόμορος, Maulbeerfeige, Sp.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
fruit du sycomore.
Étymologie: συκόμορος.
Greek (Liddell-Scott)
σῡκόμορον: τό, ὁ καρπὸς τῆς συκομόρου, Στράβ. 823, Διοκ. 1. 181, Ἀθήν. 51Β.
Greek Monolingual
τὸ, Α
βλ. συκόμουρο.
Greek Monotonic
σῡκόμορον: τό, καρπός του δέντρου συκόμορος, σε Στράβ.