ταξιόω: Difference between revisions

From LSJ

λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin

Source
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />ranger.<br />'''Étymologie:''' [[τάξις]].
|btext=-ῶ :<br />[[ranger]].<br />'''Étymologie:''' [[τάξις]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ταξιόω:''' воен. выстраивать, строить Pind.
|elrutext='''ταξιόω:''' воен. выстраивать, строить Pind.
}}
}}

Latest revision as of 14:55, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 1068] = τάσσω, ordnen, pass., Pind. Ol. 9, 78.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ranger.
Étymologie: τάξις.

Russian (Dvoretsky)

ταξιόω: воен. выстраивать, строить Pind.