Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φίλοπλος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui aime les armes.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ὅπλον]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui aime les armes]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ὅπλον]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 15:02, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φίλοπλος Medium diacritics: φίλοπλος Low diacritics: φίλοπλος Capitals: ΦΙΛΟΠΛΟΣ
Transliteration A: phíloplos Transliteration B: philoplos Transliteration C: filoplos Beta Code: fi/loplos

English (LSJ)

ον, loving arms, AP11.195 (Diosc.), Epigr.Gr.223.7 (Milet.), Ephes.3 Nos.55,70, Vett.Val.17.24, Ptol.Tetr.61,69.

German (Pape)

[Seite 1283] Waffen, Krieg liebend, Dioscor. 20 (XI, 195).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime les armes.
Étymologie: φίλος, ὅπλον.

Russian (Dvoretsky)

φίλοπλος: любящий оружие, т. е. воинственный Anth.

Greek (Liddell-Scott)

φίλοπλος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ὅπλα, Ἀνθ. Π. 11. 195, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 223. 7,

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που αγαπά τα όπλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -οπλος (< ὅπλον), πρβλ. χαλκέ-οπλος].

Greek Monotonic

φίλοπλος: -ον (ὅπλα), αυτός που αγαπά τα όπλα, σε Ανθ.

Middle Liddell

φίλ-οπλος, ον, [ὅπλα]
loving arms, Anth.