δυσεξίλαστος: Difference between revisions

From LSJ

νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν → wash the sins, not only the face | wash my transgressions, not only my face

Source
m (Text replacement - "'Étymologie:''' δυσ-," to "'Étymologie:''' δυσ-,")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à adoucir, à apaiser.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἐξιλάσκομαι]].
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à adoucir]], [[à apaiser]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἐξιλάσκομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 17:52, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεξίλαστος Medium diacritics: δυσεξίλαστος Low diacritics: δυσεξίλαστος Capitals: ΔΥΣΕΞΙΛΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysexílastos Transliteration B: dysexilastos Transliteration C: dyseksilastos Beta Code: duseci/lastos

English (LSJ)

[ῑ], ον, hard to appease, πένθη Plu.2.609f.

Spanish (DGE)

-ον difícil de aplacar πένθη Plu.2.609f.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu besänftigen; πένθη Plut. Consol ad ux. 6.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à adoucir, à apaiser.
Étymologie: δυσ-, ἐξιλάσκομαι.

Russian (Dvoretsky)

δυσεξίλαστος: (ῑ) трудно утолимый, не поддающийся облегчению (πένθη Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσεξίλαστος: [ῑ], -ον, δυσκόλως πραϋνόμενος, πένθη Πλούτ. 2. 609Ε.

Greek Monolingual

δυσεξίλαστος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα καταπραΰνεται.