Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δικτυουλκός: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diktyoulkos
|Transliteration C=diktyoulkos
|Beta Code=diktuoulko/s
|Beta Code=diktuoulko/s
|Definition=όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drawing nets]], <span class="bibl">Poll.7.137</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst., [[fisher]], <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>8.36</span>: <b class="b3">Δικτυουλκοί, οἱ,</b> title of play by A.</span>
|Definition=όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drawing nets]], <span class="bibl">Poll.7.137</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst., [[fisher]], <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>8.36</span>: [[Οἱ Δικτυουλκοί]] = [[The Net-Haulers]] title of play by [[Aeschylus]]</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[el que tira de la red]], [[pescador con red]] Porph.<i>VP</i> 25, Iambl.<i>VP</i> 36, Poll.7.137<br /><b class="num">•</b>οἱ Δικτυουλκοί Los que tiran de la red</i> tít. de un drama satírico de Esquilo, Ael.<i>NA</i> 7.47, Poll.7.35, Hsch.θ 1024.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>de-ku-tu-wo-ḳọ</i> (??).
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[el que tira de la red]], [[pescador con red]] Porph.<i>VP</i> 25, Iambl.<i>VP</i> 36, Poll.7.137<br /><b class="num">•</b>[[Οἱ Δικτυουλκοί]] = [[Los que tiran de la red]]</i> tít. de un [[drama]] [[satírico]] de [[Esquilo]], Ael.<i>NA</i> 7.47, Poll.7.35, Hsch.θ 1024.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>de-ku-tu-wo-ḳọ</i> (??).
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 15:55, 19 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δικτῠουλκός Medium diacritics: δικτυουλκός Low diacritics: δικτυουλκός Capitals: ΔΙΚΤΥΟΥΛΚΟΣ
Transliteration A: diktyoulkós Transliteration B: diktyoulkos Transliteration C: diktyoulkos Beta Code: diktuoulko/s

English (LSJ)

όν, A drawing nets, Poll.7.137. II Subst., fisher, Iamb.VP8.36: Οἱ Δικτυουλκοί = The Net-Haulers title of play by Aeschylus

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
el que tira de la red, pescador con red Porph.VP 25, Iambl.VP 36, Poll.7.137
Οἱ Δικτυουλκοί = Los que tiran de la red tít. de un drama satírico de Esquilo, Ael.NA 7.47, Poll.7.35, Hsch.θ 1024.
• Diccionario Micénico: de-ku-tu-wo-ḳọ (??).

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
pêcheur au filet.
Étymologie: δίκτυον, ἕλκω.

German (Pape)

ὁ (ἕλκω), Netzzieher, Fischer; Poll. 1.96; Iambl.; – οἱ δ., ein Stück des Aeschylus, das auch δικτυουργοί genannt wird, Ael. N. H. 7.47.

Russian (Dvoretsky)

δικτυουλκός:тянущий невод, рыбак Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

δικτυουλκός: -όν, ὁ σύρων δίκτυα, Πολυδ. Α΄, 98, Ἰάμβλ. ἐν Βίῳ Πυθ. σ. 78. ― Δικτυουλκοί, δρᾶμά τι τοῦ Αἰσχύλου, Αἰλιαν. π. Ζ. 7, 47.

Greek Monolingual

δικτυουλκός, -όν (Α)
1. αυτός που τραβάει τα δίχτυα
2. (το αρσ. πληθ. ως ουσ.) οι Δικτυουλκοί
τίτλος δράματος του Αισχύλου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δίκτυον + -ουλκός < ολκή ή ολκός (πρβλ. ιχθυουλκός)].