σύναλος: Difference between revisions
From LSJ
Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...
m (Text replacement - "({{grml\n.*\n}})\n\1" to "$1") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που τρώει [[αλάτι]] [[μαζί]] με κάποιον, [[φίλος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αλος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἅλς</i>, <i>ἁλός</i>), | |mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που τρώει [[αλάτι]] [[μαζί]] με κάποιον, [[φίλος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αλος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἅλς</i>, <i>ἁλός</i>), [[πρβλ]]. [[κάθαλος]]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:40, 10 May 2023
English (LSJ)
ον, eating salt with one, Gloss.
German (Pape)
[Seite 999] mit Einem Salz essend, übh. mitessend, Gloss.
Greek (Liddell-Scott)
σύνᾰλος: -ον, ὁ συνεσθίων ἅλας μετά τινος, φίλος τινός, Γλωσσ.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
αυτός που τρώει αλάτι μαζί με κάποιον, φίλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -αλος (< ἅλς, ἁλός), πρβλ. κάθαλος].