ἀγαρικόν: Difference between revisions
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] τό, Baumschwamm, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] τό, [[Baumschwamm]], [[agaricus]], Diosc. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 13:08, 25 May 2023
English (LSJ)
τό, name for various tree-fungi, Dsc.3.1, etc.: ἀγαρικόν ἄρρεν, Boletus agaricum; ἀγαρικόν θῆλυ, Agaricus dryinus; ἀγαρικόν μέλαν, fly agaric, Amanita muscaria, l.c. [ᾰγ Damocr. ap. Gal.14.96 (iamb.): ᾱγ Androm. ap. Gal.14.39 (hex.).]
Spanish (DGE)
(ἀγᾰρῐκόν) -οῦ, τό
• Prosodia: [ᾱ-]
bot., designación de varios tipos de hongos
1 agárico blanco, Polyporus officinalis Androm.130, ἀγαρικὸν λευκόν Damocr. en Gal.14.96, cf. Gal.11.813, Ael.Prom.49.8, Orib.Syn.2.56.1.
2 ἀ. ἄρρεν, ἀ. θῆλυ diferentes tipos de hongo yesquero, yesquero, Polyporus fomentarius Dsc.3.1, Plin.HN 25.103, Scrib.Larg.106, Isid.Etym.17.9.84
•otra variedad ἀ. ποντικόν Andromachus Iunior en Gal.14.43.
• Etimología: Deriv. de la ciudad de Agaria, Dsc.3.1, o de la raíz pregriega γαρ- < *gher- ‘levantarse’ considerando a los hongos como excrecencias.
German (Pape)
[Seite 9] τό, Baumschwamm, agaricus, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγᾰρῐκόν: τὸ Λατ. agaricum, εἶδος, σπογγοειδοῦς ξύλου (μύκητο·) χρησίμου ὡς προσάναμμα, (ὅπως ἀνάπτῃ τις πῦρ ἐκ σπινθῆρος), κοινῶς «ἴσκα», Διοσκ. 3. 1.
[ᾰγ-· ἀλλ· ᾱγ- χάριν τοῦ μέτρ. ἐν τοῖς ἑξαμέτροις τοῦ Ἀνδρομ. παρὰ Γαλην. Ἀντιδ. 894Β, 895D].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: name of several mushrooms (Dsc.)
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: From the PlN. Ἀγαρία (Sarmatia)? André Lex. s. agaricum; Strömberg Pflanzennamen 122.
Frisk Etymology German
ἀγαρικόν: {agarikón}
Meaning: N. verschiedener Pilze (Dsk. u. a.),
Etymology: nach dem ON. Ἀγαρία (Sarmatien). Strömberg Pflanzennamen 122.
Page 1,7