προικίδιον: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proikidion | |Transliteration C=proikidion | ||
|Beta Code=proiki/dion | |Beta Code=proiki/dion | ||
|Definition=τό, [[small]] [[dowry]], | |Definition=τό, [[small]] [[dowry]], ''Dim. of'' [[προίξ]], Plu.2.767c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 09:34, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, small dowry, Dim. of προίξ, Plu.2.767c.
German (Pape)
[Seite 725] τό, dim. von προΐξ, Plut. amator. 21 M.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petite dot.
Étymologie: προίξ.
Russian (Dvoretsky)
προικίδιον: (ῐδ) τό [demin. к προΐξ небольшое или жалкое приданое Plut.
Greek (Liddell-Scott)
προικίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ προίξ, Πλούτ. 2. 767C.