ἀχώρητος: Difference between revisions

From LSJ

πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achoritos
|Transliteration C=achoritos
|Beta Code=a)xw/rhtos
|Beta Code=a)xw/rhtos
|Definition=<b class="b3">ὁ μὴ χωρούμενος</b>, Hsch.
|Definition=ὁ μὴ χωρούμενος, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 09:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχώρητος Medium diacritics: ἀχώρητος Low diacritics: αχώρητος Capitals: ΑΧΩΡΗΤΟΣ
Transliteration A: achṓrētos Transliteration B: achōrētos Transliteration C: achoritos Beta Code: a)xw/rhtos

English (LSJ)

ὁ μὴ χωρούμενος, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no puede ser abarcado o contenido, ilimitado, infinito de Dios μόνος δὲ ἀ. ὤν Herm.Mand.1.1, del último principio en el sistema valentiniano, Iren.Lugd.Haer.1.1.1, cf. Hsch.α 8901
fig. incomprensible τὸ ἀπρόσιτόν τε καὶ ἀχώρητον λογισμοῖς ἀνθρωπίνοις τῆς θείας δυνάμεως Gr.Nyss.Hom.in Cant.36.13, ἀχώρητον γάρ ἐστι τῷ πλήθει τὸ ἑνιαῖον τοῦ θείου ἔρωτος Dion.Ar.DN M.3.709C.
2 que no es capaz de abarcar o contener c. gen. τὰ δὲ ἄλλα πάντα ἀχώρητά ἐστι τῆς τοῦ ἀγαθοῦ φύσεως Corp.Herm.2.14, ἡ κτίσις πᾶσα τοῦ περὶ ἑαυτῆς λόγου ἐστὶν ἀ. Gr.Nyss.Eun.2.123
fig. que no es capaz de comprender διὰ τὸ ἀχώρητον εἶναι τὴν ἀνθρωπίνην πτωχείαν τῶν ὑπὲρ λόγον τε καὶ ἔννοιαν διδαγμάτων Gr.Nyss.Eun.3.6.36.

German (Pape)

[Seite 420] nicht zu fassen, Sp.