ἀγαθίς: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος λοῖσθος ἰατρὸς νόσων → death is the last healer of sicknesses

Source
(CSV import)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agathis
|Transliteration C=agathis
|Beta Code=a)gaqi/s
|Beta Code=a)gaqi/s
|Definition=ίδος, ἡ [ῐ Hdn.Gr.<span class="bibl">2.18</span>], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ball of thread]], <span class="bibl">Pherecyd.148J.</span>, <span class="bibl">Aen.Tact.31.19</span>, Orib.<span class="title">Fr.</span>57, etc.; <b class="b3">ἀγαθῶν ἀγαθίδες</b>, [[proverb|prov.]], [[quantities]] of goods, <span class="title">Com.Adesp.</span>827. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>=[[σησαμίς]], Hsch., <span class="bibl">Eust.1366.33</span>.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ [ῐ Hdn.Gr.2.18],<br><span class="bld">A</span> [[ball of thread]], Pherecyd.148J., Aen.Tact.31.19, Orib.''Fr.''57, etc.; <b class="b3">ἀγαθῶν ἀγαθίδες</b>, [[proverb|prov.]], [[quantities]] of goods, ''Com.Adesp.''827.<br><span class="bld">II</span>=[[σησαμίς]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Eust.1366.33.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=ἡ [[ovillo]], [[pelota de hilo]] ἀ. ὄφεως· κηρίτην λέγει <b class="b3">ovillo de serpiente significa piedra de cera (como nombre secreto) </b> P XII 409  
|esmgtx=ἡ [[ovillo]], [[pelota de hilo]] ἀ. ὄφεως· κηρίτην λέγει <b class="b3">ovillo de serpiente significa piedra de cera (como nombre secreto) </b> P XII 409  
}}
}}

Revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγᾰθίς Medium diacritics: ἀγαθίς Low diacritics: αγαθίς Capitals: ΑΓΑΘΙΣ
Transliteration A: agathís Transliteration B: agathis Transliteration C: agathis Beta Code: a)gaqi/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ [ῐ Hdn.Gr.2.18],
A ball of thread, Pherecyd.148J., Aen.Tact.31.19, Orib.Fr.57, etc.; ἀγαθῶν ἀγαθίδες, prov., quantities of goods, Com.Adesp.827.
II=σησαμίς, Hsch., Eust.1366.33.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ
1 ovillo Pherecyd.148, λίνου Aen.Tact.31.19, cf. Orib.Ec.56.3
fig. ἀγαθῶν ἀγαθίδες Com.Adesp.796.
2 torta de sésamo hecha con mezcla de miel, Hsch., Eust.1166.32.
3 bot. mejorana, amáraco, Origanum majorana L., Ps.Dsc.3.39.

German (Pape)

[Seite 5] ῖδος, ἡ, das Knäul, VLL., die aus den com. ἀγαθῶν ἀγαθῖδες anführen, ἐπὶ πολλῶν ἀγαθῶν.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγᾰθίς: -ίδος, [ῐ Δρακ. 23], ἡ, δέσμη, κουβάρι, σφαῖρα νήματος, Φερεκύδ. 106· - ἀγαθῶν ἀγαθίδες, παροιμ. = ἐπὶ πολλῶν ἀγαθῶν. Κωμ. ἐν Α. Β. 9, Πολυδ. 7. 31. (Παρὰ Σουΐδ. ἀντ’ ἀγαθῶν ἀγαθίδες, παροιμ. ἐπὶ τῶν εὖ πασχόντων ἀνθ’ ὧν εὐηργέτησαν πρότερον. 2) = σησαμίς, Ἡσύχ. Εὐστάθ.)

Frisk Etymological English

-ίδος 1.
Grammatical information: f.
Meaning: ball of thread (Pherekyd.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: No etym. Cf. ἀγαθίς 2.
-ίδος 2. Meaning: = σησαμίς H.; σησαμίς = σησαμῆ a mixture of sesam seeds, roasted and pounded with honey, an Athenian delicacy given to guests at a wedding. Note the expression ἀγαθῶν ἀγαθίδες quantities of goods.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Belardi Ric. lingu. 4 (1959) 196 compared γάθια. ἀλλάντια H. (s. ἀλλᾶς). If correct, Pre-Greek. Cf. γήθυον.

Frisk Etymology German

ἀγαθίς: -ίδος
{agathís}
Grammar: f.
Meaning: Knäuel, selten (Pherekyd. u. a.).
Etymology: Etym. unbekannt. Hypothetisch Grošelj Živa Ant. 2, 65. Ältere Lit. bei Bq. Vgl. unter ἀγαθός.
Page 1,5

Léxico de magia

ovillo, pelota de hilo ἀ. ὄφεως· κηρίτην λέγει ovillo de serpiente significa piedra de cera (como nombre secreto) P XII 409