ἀπόκρουσις: Difference between revisions Search Google

From LSJ

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokrousis
|Transliteration C=apokrousis
|Beta Code=a)po/krousis
|Beta Code=a)po/krousis
|Definition=εως, ἡ, ([[ἀποκρούομαι]] Pass.) [[retiring]], [[waning]], <b class="b3">τῆς σελήνης</b> Colum.2.10.10, Alex. Trall.<span class="bibl">8.2</span>, <span class="title">PMag.Leid.V.</span>11.28, <span class="bibl">Horap.1.4</span>, etc.
|Definition=-εως, ἡ, ([[ἀποκρούομαι]] Pass.) [[retiring]], [[waning]], <b class="b3">τῆς σελήνης</b> Colum.2.10.10, Alex. Trall.8.2, ''PMag.Leid.V.''11.28, Horap.1.4, etc.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:04, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκρουσις Medium diacritics: ἀπόκρουσις Low diacritics: απόκρουσις Capitals: ΑΠΟΚΡΟΥΣΙΣ
Transliteration A: apókrousis Transliteration B: apokrousis Transliteration C: apokrousis Beta Code: a)po/krousis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (ἀποκρούομαι Pass.) retiring, waning, τῆς σελήνης Colum.2.10.10, Alex. Trall.8.2, PMag.Leid.V.11.28, Horap.1.4, etc.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 medic. rechazo ref. a la acción de los medicamentos, Gal.12.494.
2 astr. acción de menguar ref. al cuarto menguante τῆς σελήνης Colum.2.10.10, Heph.Astr.2.31.17, cf. Clem.Al.Strom.6.16.143, PMag.12.378, Horap.1.4.

German (Pape)

[Seite 309] ἡ, das Ab-, Zurückstoßen, Sp.; σελήνης, Abnehmen des Mondes, Clem. Al. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκρουσις: -εως, ἡ, (ἀποκρούομαι, παθ.) ὑποχώρησις, ἐλάττωσις, τῆς σελήνης Κλήμ. Ἀλ. 814, κτλ.· οὕτω καὶ ὁ Προκλ. ὁμιλεῖ περὶ σελήνης ἀποκρουστικῆς, ὅταν εὑρίσκηται ἐν τῇ μειώσει αὑτῆς. ΙΙ. ἡ κυρία σημασία τῆς λέξεως, ἀπώθησις, εὕρηται μόνον παρὰ Βυζ.