ἀκαταγώνιστος: Difference between revisions
From LSJ
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akatagonistos | |Transliteration C=akatagonistos | ||
|Beta Code=a)katagw/nistos | |Beta Code=a)katagw/nistos | ||
|Definition= | |Definition=ἀκαταγώνιστον, [[unconquerable]], D.S.17.26, Olymp. Hist.p.451 D., Procl. ''in Cra.'' p.112P.; [[epithet]] of the Stoic sage, ''Stoic.''1.53. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀκαταγώνιστον, unconquerable, D.S.17.26, Olymp. Hist.p.451 D., Procl. in Cra. p.112P.; epithet of the Stoic sage, Stoic.1.53.
Spanish (DGE)
-ον
invencible πολέμιοι D.S.17.26, cf. Olymp.Hist.6, ἀκαταγώνιστοι ... ἔσεσθε τοῖς ἐχθροῖς Aesop.53.2, del sabio estoico, Zeno Stoic.1.53
•invencible, inexpugnable φυλακτήρια Procop.Aed.1.3.9.
German (Pape)
unbezwinglich, DS. 17.26.
Russian (Dvoretsky)
ἀκατᾰγώνιστος: непобедимый (πολέμιοι Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀκαταγώνιστος: -ον, ἀκατανίκητος, Διόδ. 17. 26.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀκαταγώνιστος, -ον) καταγωνίζομαι
ακατάβλητος, αήττητος.