ἐγκαταδέω: Difference between revisions
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkatadeo | |Transliteration C=egkatadeo | ||
|Beta Code=e)gkatade/w | |Beta Code=e)gkatade/w | ||
|Definition=[[bind fast in]], τινί | |Definition=[[bind fast in]], τινί [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 84a, Them. ''Or.''23.297a (Pass.), Opp.''H.''3.201. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:23, 25 August 2023
English (LSJ)
bind fast in, τινί Pl.Phd. 84a, Them. Or.23.297a (Pass.), Opp.H.3.201.
Spanish (DGE)
atar fuertemente, encadenar fig., c. dat. λύπαις ἑαυτὴν πάλιν αὖ ἐγκαταδεῖν Pl.Phd.84a, πολλοὺς ... αἴσχεσιν ἐγκατέδησε Opp.H.3.201, τὸν τοῖς τῆς δουλείας ἐγκαταδέοντα ζυγοῖς Cyr.Al.M.68.192C, en v. pas. ὑπὸ ἀγνοίας αὐτοῖς (βρόχοις) οἱ ἄνθρωποι ἐγκαταδοῦνται Them.Or.23.297a.
German (Pape)
[Seite 705] (s. δέω), an Etwas festbinden, τινί, Plat. Phaed. 84 a u. Sp.
French (Bailly abrégé)
lier solidement dans ou à, τινι.
Étymologie: ἐν, καταδέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκαταδέω: привязывать (sc. ἑαυτοῦ ταῖς ἡδοναῖς καὶ λύπαις Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαταδέω: μέλλ. -δήσω, δένω στερεῶς εἴς τι, τινι Πλάτ. Φαίδων. 84Α.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐγκαταδέω: μέλ. -δήσω, δένω σταθερά σε, σε Πλάτ.