Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξακριβάζω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksakrivazo
|Transliteration C=eksakrivazo
|Beta Code=e)cakriba/zw
|Beta Code=e)cakriba/zw
|Definition=[[know accurately]], τὰ νόμιμα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.7.4</span>:—Med., <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Nu.</span>23.10</span>,al.
|Definition=[[know accurately]], τὰ νόμιμα J.''AJ''19.7.4:—Med., [[LXX]] ''Nu.''23.10,al.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξακρῑβάζω Medium diacritics: ἐξακριβάζω Low diacritics: εξακριβάζω Capitals: ΕΞΑΚΡΙΒΑΖΩ
Transliteration A: exakribázō Transliteration B: exakribazō Transliteration C: eksakrivazo Beta Code: e)cakriba/zw

English (LSJ)

know accurately, τὰ νόμιμα J.AJ19.7.4:—Med., LXX Nu.23.10,al.

Spanish (DGE)

1 seguir escrupulosamente, cumplir con exactitud τὰ νόμιμα I.AI 19.332, τῆς ... χώρας τοὺς τρόπους Lib.Ep.Basil.15.2.
2 en v. med. escudriñar, examinar en detalle, rastrear τίς ἐξηκριβάσατο τὸ σπέρμα Ιακωβ LXX Nu.23.10, cf. Ib.28.3, Da.7.19, ἐπεὶ δὲ πάντα ἐξακριβάζῃ Herm.Mand.4.3.3, cf. Eus.DE 8.1 (p.354), Ath.Al.M.28.965A.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξακριβάζω: μεταγεν. τύπος τοῦ ἐξακριβόω, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 7, 4. ― Μέσ., καὶ πᾶν πέρας αὐτὸς ἐξακριβάζεται Ἑβδ. (Ἰὼβ ΚΗ΄, 3).

Greek Monolingual

ἐξακριβάζω (Α) ακριβάζω
πληροφορούμαι, μαθαίνω.

German (Pape)

[ῑ], = ἐξακριβόω, Sp.