σάρητον: Difference between revisions
From LSJ
ἐν τῷ θέρει τὴν χλαῖναν κατατρίβων → wearing out one's cloak in summertime
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sariton | |Transliteration C=sariton | ||
|Beta Code=sa/rhton | |Beta Code=sa/rhton | ||
|Definition=τό,= [[σάραπις]] (garment), | |Definition=τό, = [[σάραπις]] (garment), S.''Fr.''135 ([[varia lectio|v.l.]] [[σαλητόν]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:45, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, = σάραπις (garment), S.Fr.135 (v.l. σαλητόν).
German (Pape)
[Seite 862] τό, βαρβαρικὸς χιτών, VLL. aus Soph. frg. 139. Vgl. σάραπις.
Russian (Dvoretsky)
σάρητον: τό Soph. предполож. = σάραπις.
Greek (Liddell-Scott)
σάρητον: τό, = σάραπις, Φώτ., «εἶδος χιτῶνος» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
και δ. γρφ. σαλητόν, τὸ, Α
(κατά τον Ησύχ.) είδος χιτώνα, πιθανώς ο σάραπις.