δύσθραυστος: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysthrafstos
|Transliteration C=dysthrafstos
|Beta Code=du/sqraustos
|Beta Code=du/sqraustos
|Definition=ον, [[hard to break]], Dsc.4.154, <span class="bibl">Gal. <span class="title">UP</span>11.17</span>.
|Definition=δύσθραυστον, [[hard to break]], Dsc.4.154, Gal. ''UP''11.17.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσθραυστος Medium diacritics: δύσθραυστος Low diacritics: δύσθραυστος Capitals: ΔΥΣΘΡΑΥΣΤΟΣ
Transliteration A: dýsthraustos Transliteration B: dysthraustos Transliteration C: dysthrafstos Beta Code: du/sqraustos

English (LSJ)

δύσθραυστον, hard to break, Dsc.4.154, Gal. UP11.17.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de romper o partir de partes de plantas y de cartílagos, Dsc.1.4.1, 4.80, 154, Gal.3.919, Aët.2.196
difícil de triturar φρυγεῖσα κριθή Gal.6.509, ὅταν ὦσι χονδροὶ καὶ δύσθραυστοι (αἱ ἅλες) Gal.11.694, σκωρία μολύβδου Dsc.5.82, (λίθοι) Phlp.in de An.410.10.

German (Pape)

[Seite 681] = δύσθλαστος, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

δύσθραυστος: -ον, ὁ δυσκόλως θραυόμενος, Διοσκ. 4. 143.

Greek Monolingual

δύσθραυστος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα θραύεται.