λαβάργυρος: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)" to "πρβλ. $2$4")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lavargyros
|Transliteration C=lavargyros
|Beta Code=laba/rguros
|Beta Code=laba/rguros
|Definition=ον, [[taking money]], [[ὡρολογητής]] Timo <span class="bibl">18</span>.
|Definition=λαβάργυρον, [[taking money]], [[ὡρολογητής]] Timo 18.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰβάργῠρος Medium diacritics: λαβάργυρος Low diacritics: λαβάργυρος Capitals: ΛΑΒΑΡΓΥΡΟΣ
Transliteration A: labárgyros Transliteration B: labargyros Transliteration C: lavargyros Beta Code: laba/rguros

English (LSJ)

λαβάργυρον, taking money, ὡρολογητής Timo 18.

German (Pape)

[Seite 1] Geld nehmend für Etwas, was man thut, Timon bei Ath. IX, 406 e.

Greek (Liddell-Scott)

λᾰβάργῠρος: -ον, (λαβεῖν) λαμβάνω χρήματα, πράττων τι διὰ χρήματα, ἀντὶ χρημάτων, Τίμων παρ’ Ἀθην. 406Ε.

Greek Monolingual

λαβάργυρος, -ον (Α)
αυτός που παίρνει χρήματα για κάτι, που κάνει κάτι με πληρωμή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λαβ- (πρβλ. ἔλαβ-ον αόρ. του λαμβάνω) + ἄργυρος (πρβλ. φιλάργυρος, ψευδάργυρος)].