σέβασις: Difference between revisions

From LSJ

ὁ φίλος ἐστὶν ἄλλος αὐτός → the friend is another self

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sevasis
|Transliteration C=sevasis
|Beta Code=se/basis
|Beta Code=se/basis
|Definition=εως, ἡ, [[reverence]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>141</span> (pl.).
|Definition=-εως, ἡ, [[reverence]], Epicur.''Fr.''141 (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σέβᾰσις Medium diacritics: σέβασις Low diacritics: σέβασις Capitals: ΣΕΒΑΣΙΣ
Transliteration A: sébasis Transliteration B: sebasis Transliteration C: sevasis Beta Code: se/basis

English (LSJ)

-εως, ἡ, reverence, Epicur.Fr.141 (pl.).

German (Pape)

[Seite 867] ἡ, Scheu, Verehrung, Bewunderung, Plut. adv. Col. 17, öfter.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
vénération, adoration.
Étymologie: σεβάζω.

Russian (Dvoretsky)

σέβᾰσις: εως ἡ почитание Plut.

Greek (Liddell-Scott)

σέβᾰσις: ἡ, σεβασμός, σέβας, Ἐπίκ. παρὰ Πλουτ. 2. 1117Α.

Greek Monolingual

-άσεως, ἡ, Α σεβάζομαι
1. σεβασμός, σέβας
2. λατρεία, θαυμασμός.