Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκθηρεύω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekthireyo
|Transliteration C=ekthireyo
|Beta Code=e)kqhreu/w
|Beta Code=e)kqhreu/w
|Definition== [[ἐκθηράομαι]], Hdt.6.31, Arist. ''Mir.''832a29, Plu.''Crass.''31.
|Definition== [[ἐκθηράομαι]], [[Herodotus|Hdt.]]6.31, Arist. ''Mir.''832a29, Plu.''Crass.''31.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:08, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκθηρεύω Medium diacritics: ἐκθηρεύω Low diacritics: εκθηρεύω Capitals: ΕΚΘΗΡΕΥΩ
Transliteration A: ekthēreúō Transliteration B: ekthēreuō Transliteration C: ekthireyo Beta Code: e)kqhreu/w

English (LSJ)

= ἐκθηράομαι, Hdt.6.31, Arist. Mir.832a29, Plu.Crass.31.

Spanish (DGE)

dar caza τοὺς ἀνθρώπους acorralando a los habitantes de una isla para coger prisioneros, Hdt.6.31, cf. Plu.Crass.31, (σκορπίους) Arist.Mir.832a29.

German (Pape)

[Seite 760] dasselbe; Her. 6, 31; Plut. Crass. 31.

French (Bailly abrégé)

c. ἐκθηράομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐκθηρεύω: Her., Arst., Plut. = ἐκθηράομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκθηρεύω: τῷ προηγ., Ἡροδ. 6. 31, Ἀριστ. π. Θαυμ. 27.

Greek Monolingual

ἐκθηρεύω (Α)
κυνηγώ και συλλαμβάνω.

Greek Monotonic

ἐκθηρεύω: μέλ. -σω, = το προηγ., σε Ηρόδ.