ἐκθηρεύω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (LSJ1 replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekthireyo | |Transliteration C=ekthireyo | ||
|Beta Code=e)kqhreu/w | |Beta Code=e)kqhreu/w | ||
|Definition== [[ἐκθηράομαι]], Hdt.6.31, Arist. ''Mir.''832a29, Plu.''Crass.''31. | |Definition== [[ἐκθηράομαι]], [[Herodotus|Hdt.]]6.31, Arist. ''Mir.''832a29, Plu.''Crass.''31. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:08, 4 September 2023
English (LSJ)
= ἐκθηράομαι, Hdt.6.31, Arist. Mir.832a29, Plu.Crass.31.
Spanish (DGE)
dar caza τοὺς ἀνθρώπους acorralando a los habitantes de una isla para coger prisioneros, Hdt.6.31, cf. Plu.Crass.31, (σκορπίους) Arist.Mir.832a29.
German (Pape)
[Seite 760] dasselbe; Her. 6, 31; Plut. Crass. 31.
French (Bailly abrégé)
c. ἐκθηράομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἐκθηρεύω: Her., Arst., Plut. = ἐκθηράομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκθηρεύω: τῷ προηγ., Ἡροδ. 6. 31, Ἀριστ. π. Θαυμ. 27.
Greek Monolingual
ἐκθηρεύω (Α)
κυνηγώ και συλλαμβάνω.
Greek Monotonic
ἐκθηρεύω: μέλ. -σω, = το προηγ., σε Ηρόδ.