ἐπιδημητικός: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Arist. ''HA''" to "Arist.''HA''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epidimitikos
|Transliteration C=epidimitikos
|Beta Code=e)pidhmhtiko/s
|Beta Code=e)pidhmhtiko/s
|Definition=ἐπιδημητική, ἐπιδημητικόν,<br><span class="bld">A</span> [[staying at home]], [[non-migratory]], [[ζῷα]], opp. [[ἐκτοπιστικά]], Arist. ''HA''488a13.<br><span class="bld">II</span>. [[ἐπιδημητικά]], τά, [[expenses of]] a governor's [[visit]], ''Cod.Just.''12.40.12.
|Definition=ἐπιδημητική, ἐπιδημητικόν,<br><span class="bld">A</span> [[staying at home]], [[non-migratory]], [[ζῷα]], opp. [[ἐκτοπιστικά]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''488a13.<br><span class="bld">II</span>. [[ἐπιδημητικά]], τά, [[expenses of]] a governor's [[visit]], ''Cod.Just.''12.40.12.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 21:40, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδημητικός Medium diacritics: ἐπιδημητικός Low diacritics: επιδημητικός Capitals: ΕΠΙΔΗΜΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: epidēmētikós Transliteration B: epidēmētikos Transliteration C: epidimitikos Beta Code: e)pidhmhtiko/s

English (LSJ)

ἐπιδημητική, ἐπιδημητικόν,
A staying at home, non-migratory, ζῷα, opp. ἐκτοπιστικά, Arist.HA488a13.
II. ἐπιδημητικά, τά, expenses of a governor's visit, Cod.Just.12.40.12.

German (Pape)

[Seite 937] ή, όν, zu Hause bleibend, ζῷα, im Gegensatz von ἐκτοπιστικά, Arist. H. A. 1, 1.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM ἐπιδημητικός, -ή, -όν) επιδημώ
(για ζώα και κυρίως πτηνά) αυτός που διαμένει συνεχώς σε μια χώρα (στα ορεινά το καλοκαίρι, στα πεδινά τον χειμώνα) σε αντίθεση με τον αποδημητικό.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδημητικός: остающийся на месте, оседлый (ζῷα Arst.).