ὕψωσις: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypsosis | |Transliteration C=ypsosis | ||
|Beta Code=u(/ywsis | |Beta Code=u(/ywsis | ||
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[ | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> a [[raising high]], τοῦ βραχίονος Gal.18(1).324, cf. 18(2).472.<br><span class="bld">2</span> [[hill]], [[eminence]], Str.7.5.10 (pl.).<br><span class="bld">II</span> metaph., [[exalting]], [[glorifying]], αἱ ὑ. τοῦ Θεοῦ [[LXX]] ''Ps.''149.6. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 11:50, 24 January 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A a raising high, τοῦ βραχίονος Gal.18(1).324, cf. 18(2).472.
2 hill, eminence, Str.7.5.10 (pl.).
II metaph., exalting, glorifying, αἱ ὑ. τοῦ Θεοῦ LXX Ps.149.6.
Greek (Liddell-Scott)
ὕψωσις: έως, ἡ, ὡς καὶ νῦν, κοινῶς σήκωμα, ἡ τοῦ βραχίονος ὕψωσις Γαλην. τ. 18, μέρ. 1, σ. 324, 12. ΙΙ. μεταφ., τὸ μεγαλύνειν, αἴνεσις, ἐξύμνησις, αἱ ὑψ. τοῦ Θεοῦ Ἑβδ. (Ψαλμ. ΡΜΘ΄, β). ― Ἐν τῇ ἐκκλ. γλώσσῃ: (1) «ἡ ὕψωσις τοῦ ζωοποιοῦ σώματος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ», τελετὴ γινομένη ἐν τῷ ἱερῷ, Ψευδογερμ. 448, Δαμασκ. 2, 57D, Στουδ. 1689, Κουροπ. 95, 12 (2)· ἡ ὕψωσις τοῦ σταυροῦ, ἑορτὴ ἢ μᾶλλον νηστεία πρὸς ἀνάμνησιν τῆς εὑρέσεως τοῦ τιμίου σταυροῦ ὑπὸ τῆς Ἁγίας Ἑλένης, τῆς μητρὸς τοῦ Ἁγίου Κωνσταντίνου. Σωφρ. 3712D, Ἀνδρ. Κρήτ. 1017C, Κωνστ. Πορφυρογ. Ἔκθ. Βασ. Τάξ. 190, Ὡρολ. τὸ Μέγ. Σεπτ. 14.
German (Pape)
εως, ἡ, das Erhöhen, die Erhebung, αἱ ὑψώσεις Gegensatz von τὰ ἐπιπεδώτερα Strab. 7.5.10.