Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατεμέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />vomir sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἐμέω]].
|btext=-ῶ :<br />vomir sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἐμέω]].
}}
{{eles
|esgtx=[[vomitar]], [[arrojar]], [[devolver]]
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:26, 1 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατεμέω Medium diacritics: κατεμέω Low diacritics: κατεμέω Capitals: ΚΑΤΕΜΕΩ
Transliteration A: kateméō Transliteration B: katemeō Transliteration C: katemeo Beta Code: kateme/w

English (LSJ)

aor. 1 κατέμεσα, vomit, be sick over, τινος Ar.Fr.152, Ael. NA4.36, Luc.Sat.38.

German (Pape)

[Seite 1395] (s. ἐμέω), anspeien, τινός, Ar. frg. 207; Luc. sat. 38; Ael. H. A. 4, 36.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
vomir sur, gén..
Étymologie: κατά, ἐμέω.

Spanish

vomitar, arrojar, devolver

Greek (Liddell-Scott)

κατεμέω: μέλλ. -έσω, ἐμῶ ἐπάνω εἴς τινα, τινὸς Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 207· οὗ ἂν κατεμέσῃ, ἀνθρώπου ἢ θηρίου Αἰλ. π. Ζ. 4. 36, Λουκ. Κρόν. 38.

Russian (Dvoretsky)

κατεμέω: (fut. κατεμέσω) изрыгать, извергать (Arph.; τοῦ συμποσίου Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-εμέω braken.

Spanish

vomitar, arrojar, devolver