censio: Difference between revisions
Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cēnsĭo</b>: ōnis, f. 1. [[censeo]] ([[only]] anteand | |lshtext=<b>cēnsĭo</b>: ōnis, f. 1. [[censeo]] ([[only]] anteand post-class.).<br /><b>I</b> An estimating, taxing, esp. [[censor]]'s estimating, rating, appraising: capitis, Gell. 16, 10, 13: Servi Tulli, id. 10, 28, 2; cf. Varr. L. L. 5, § 81; Paul. ex Fest. p. 65, 9 Müll.—<br /> <b>B</b> The [[punishment]], [[chastisement]] (of the [[censor]]); cf.: censionem facere dicebatur [[censor]], [[quom]] multam equiti irrogabat, Paul. ex Fest. p. 54, 5 Müll.—Hence, in the lang. of [[comedy]]: [[censio]] bubula, a [[scourging]], Plaut. Aul. 4, 1, 15.—<br /><b>II</b> A [[severe]] [[opinion]], [[judgment]]: de nostris epistulis, Symm. Ep. 1, 3; Ambros. Abrah. 2, 1, 1.—<br /> <b>B</b> The [[expression]] of [[opinion]]: [[adsum]] [[equidem]], ne censionem [[semper]] facias, [[that]] [[you]] be not forever [[saying]] [[censeo]], Plaut. Rud. 4, 8, 9. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 13:46, 13 February 2024
Latin > English
censio censionis N F :: assessing/rating of a census; punishment by a censor; recommendation/decision
Latin > English (Lewis & Short)
cēnsĭo: ōnis, f. 1. censeo (only anteand post-class.).
I An estimating, taxing, esp. censor's estimating, rating, appraising: capitis, Gell. 16, 10, 13: Servi Tulli, id. 10, 28, 2; cf. Varr. L. L. 5, § 81; Paul. ex Fest. p. 65, 9 Müll.—
B The punishment, chastisement (of the censor); cf.: censionem facere dicebatur censor, quom multam equiti irrogabat, Paul. ex Fest. p. 54, 5 Müll.—Hence, in the lang. of comedy: censio bubula, a scourging, Plaut. Aul. 4, 1, 15.—
II A severe opinion, judgment: de nostris epistulis, Symm. Ep. 1, 3; Ambros. Abrah. 2, 1, 1.—
B The expression of opinion: adsum equidem, ne censionem semper facias, that you be not forever saying censeo, Plaut. Rud. 4, 8, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cēnsĭō,¹⁶ ōnis, f. (censeo),
1 évaluation : Varro L. 5, 81 || dénombrement, recensement : Gell. 10, 28, 2
2 action de dire censeo, opinion, avis : Pl. Rud. 1273 ||
3 châtiment infligé par le censeur, amende : P. Fest. 54, 5 || [fig.] censio bubula Pl. Aul. 601, amende payable en coups de nerf de bœuf.
Latin > German (Georges)
cēnsio, ōnis. f. (1. censeo), I) das zensorische Abschätzen u. Kontrollieren, die Besorgung der allgemeinen Bürgerschatzung, die Zensur, 1) eig., Varr. LL. 5, 81. Paul. ex Fest. 65, 9: c. capitis, der untersten Bürgerklasse, bei der nur die Person zählte, Gell. 10, 28. § 2. – 2) übtr.: a) die (zensorische) Bestrafung, Züchtigung, censionem facere, eine zensor. Bestrafung ergehen lassen, Paul. ex Fest. 54, 5. – u. dav. scherzh. übtr., c. bubula, die Peitschenzensur = Strafe mit Ochsenriemen, Plaut. aul. 601. – b) die Zensur = das strenge Urteil, de nostris epistulis, Symm. ep. 1, 3: absol., Ambros. de Abrah. 2, 1. § 1. – II) prägn., das Aussprechen der Meinung, das Meinen, die Meinung, der Antrag, adsum equidem, ne censionem semper facias, damit du nicht immer censeo (ich dächte) sagst, Plaut. rud. 1273: communem nummum dividendum censio est, Corp. inscr. Lat. 4, 1597.