σποδίζω: Difference between revisions
From LSJ
(11) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=spodi/zw | |Beta Code=spodi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">roast</b> or <b class="b2">bake in ashes</b>, <b class="b3">μύρτα καὶ φηγοὺς πρὸς τὸ πῦρ σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>372c</span>; <b class="b3">ἤ με κεραυνῷ . . σπόδισον</b> <b class="b2">burn</b> me <b class="b2">to ashes</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>329</span>; <b class="b3">σ. τὰς τρίχας</b> <b class="b2">singe</b>, <span class="bibl">D.S.3.25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be ash-coloured</b>, Dsc.5.152. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> dub. l. in <span class="bibl">Cratin.219</span> (<b class="b3">σπύρθιζε</b> cj. Kock).</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">roast</b> or <b class="b2">bake in ashes</b>, <b class="b3">μύρτα καὶ φηγοὺς πρὸς τὸ πῦρ σ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>372c</span>; <b class="b3">ἤ με κεραυνῷ . . σπόδισον</b> <b class="b2">burn</b> me <b class="b2">to ashes</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>329</span>; <b class="b3">σ. τὰς τρίχας</b> <b class="b2">singe</b>, <span class="bibl">D.S.3.25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be ash-coloured</b>, Dsc.5.152. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> dub. l. in <span class="bibl">Cratin.219</span> (<b class="b3">σπύρθιζε</b> cj. Kock).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0923.png Seite 923]] in der Asche rösten, μύρτα καὶ φηγοὺς σποδιοῦσι προς τὸ πῦρ, Plat. Rep. II, 372 c; auch = zu Asche brennen, ἤ με κεραυνῷ σπόδισαν [[ταχέως]], Ar. Vesp. 329; τὰς τρίχας, absengen, D. Sic. 3, 24; – aschfarbig sein (?). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
A roast or bake in ashes, μύρτα καὶ φηγοὺς πρὸς τὸ πῦρ σ. Pl.R.372c; ἤ με κεραυνῷ . . σπόδισον burn me to ashes, Ar.V.329; σ. τὰς τρίχας singe, D.S.3.25. II intr., to be ash-coloured, Dsc.5.152. III dub. l. in Cratin.219 (σπύρθιζε cj. Kock).
German (Pape)
[Seite 923] in der Asche rösten, μύρτα καὶ φηγοὺς σποδιοῦσι προς τὸ πῦρ, Plat. Rep. II, 372 c; auch = zu Asche brennen, ἤ με κεραυνῷ σπόδισαν ταχέως, Ar. Vesp. 329; τὰς τρίχας, absengen, D. Sic. 3, 24; – aschfarbig sein (?).