ὑλήεις: Difference between revisions
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
(12) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(lh/eis | |Beta Code=u(lh/eis | ||
|Definition=[ῡ], εσσα, εν, but <b class="b3">ὑλήεις</b> as fem. in <span class="bibl">Od.1.246</span>; <b class="b3">ὑλήειν</b> as neut., <span class="bibl">Choerob. <span class="title">in Theod.</span>2.214</span> H., cj. in <span class="bibl">Archil.74.9</span>; Dor. ὑλάεις (v. infr.): (ὕλη):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">woody, wooded</b>, πρών <span class="bibl">Il.17.748</span>; <b class="b3">Ζάκυνθος, Νήϊον</b>, <span class="bibl">Od.1.246</span>, <span class="bibl">186</span>; <b class="b3">ὄρος, Ἴδη</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>484</span>, <span class="bibl">1010</span>; ὑλᾶεν πόντου πρόβλημα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1218</span> (lyr.); ἀν' ὑλάεντα νάπη <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1303</span> (lyr.); <b class="b3">πλόος, ἀταρπὸς ὑ</b>., <b class="b2">through the wood</b> or <b class="b2">dense growth</b>, <span class="bibl">Antim.62</span>, <span class="title">AP</span>10.22 (Bianor). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">dwelling in the woods</b>, ib.9.524.21.</span> | |Definition=[ῡ], εσσα, εν, but <b class="b3">ὑλήεις</b> as fem. in <span class="bibl">Od.1.246</span>; <b class="b3">ὑλήειν</b> as neut., <span class="bibl">Choerob. <span class="title">in Theod.</span>2.214</span> H., cj. in <span class="bibl">Archil.74.9</span>; Dor. ὑλάεις (v. infr.): (ὕλη):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">woody, wooded</b>, πρών <span class="bibl">Il.17.748</span>; <b class="b3">Ζάκυνθος, Νήϊον</b>, <span class="bibl">Od.1.246</span>, <span class="bibl">186</span>; <b class="b3">ὄρος, Ἴδη</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>484</span>, <span class="bibl">1010</span>; ὑλᾶεν πόντου πρόβλημα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1218</span> (lyr.); ἀν' ὑλάεντα νάπη <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1303</span> (lyr.); <b class="b3">πλόος, ἀταρπὸς ὑ</b>., <b class="b2">through the wood</b> or <b class="b2">dense growth</b>, <span class="bibl">Antim.62</span>, <span class="title">AP</span>10.22 (Bianor). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">dwelling in the woods</b>, ib.9.524.21.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1177.png Seite 1177]] εσσα, εν, holzig, waldig, waldreich; Hom. öfters, der es auch 2 Endgn braucht, Od. 1, 246; ἵν' ὑλᾶεν ἔπεστι πόντου [[πρόβλημα]], Soph. Ai. 1197; ἀν' ὑλάεντα [[νάπη]], Eur. Hel. 1319. Auch Bacchus heißt so, Hymn. (IX, 524, 21). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῡ], εσσα, εν, but ὑλήεις as fem. in Od.1.246; ὑλήειν as neut., Choerob. in Theod.2.214 H., cj. in Archil.74.9; Dor. ὑλάεις (v. infr.): (ὕλη):—
A woody, wooded, πρών Il.17.748; Ζάκυνθος, Νήϊον, Od.1.246, 186; ὄρος, Ἴδη, Hes.Th.484, 1010; ὑλᾶεν πόντου πρόβλημα S.Aj.1218 (lyr.); ἀν' ὑλάεντα νάπη E.Hel.1303 (lyr.); πλόος, ἀταρπὸς ὑ., through the wood or dense growth, Antim.62, AP10.22 (Bianor). 2 dwelling in the woods, ib.9.524.21.
German (Pape)
[Seite 1177] εσσα, εν, holzig, waldig, waldreich; Hom. öfters, der es auch 2 Endgn braucht, Od. 1, 246; ἵν' ὑλᾶεν ἔπεστι πόντου πρόβλημα, Soph. Ai. 1197; ἀν' ὑλάεντα νάπη, Eur. Hel. 1319. Auch Bacchus heißt so, Hymn. (IX, 524, 21).