fulcrum: Difference between revisions

From LSJ

φλαύραν δ' οὐ σπάνις γυναῖκ' ἔχειν → it is not difficult to have a bad wife

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=fulcrum, ī, n. ([[fulcio]]), I) die [[Stütze]] [[des]] Bettes, das [[Gestell]], der [[Pfosten]], [[Stollen]] [[des]] Ruhelagers, Speisesofas, Verg. Aen. 6, 604. Prop. 2, 13, 21. Ov. ex Pont. 3, 3, 14: ad fulcra lectorum sedentes, Suet. Claud. 32. – II) meton., das Ruhelager, [[Speisesofa]], Prop. 4, 7, 3. Iuven. 6, 22; 11, 95: fulcro plumeo (Flaumenbett) incubuit, Amm. 28, 1, 47.
|georg=fulcrum, ī, n. ([[fulcio]]), I) die [[Stütze]] [[des]] Bettes, das [[Gestell]], der [[Pfosten]], [[Stollen]] [[des]] Ruhelagers, Speisesofas, Verg. Aen. 6, 604. Prop. 2, 13, 21. Ov. ex Pont. 3, 3, 14: ad fulcra lectorum sedentes, Suet. Claud. 32. – II) meton., das Ruhelager, [[Speisesofa]], Prop. 4, 7, 3. Iuven. 6, 22; 11, 95: fulcro plumeo (Flaumenbett) incubuit, Amm. 28, 1, 47.
}}
{{trml
|trtx====[[bedpost]]===
Czech: sloupek postele; German: [[Bettpfosten]]; Greek: [[στύλος κρεβατιού]], [[κολόνα κρεβατιού]]; Ancient Greek: [[ἑρμίς]], [[ἑρμίν]]; Hungarian: ágyláb; Latin: [[fulcrum]]
}}
}}

Revision as of 07:39, 1 April 2024

Latin > English

fulcrum fulcri N N :: fulcrum; point of support for lever
fulcrum fulcrum fulcri N N :: head or back-support of a couch; bed post; foot of a couch; sole of the foot

Latin > English (Lewis & Short)

fulcrum: i, n. fulcio,
I the post or foot of a couch (a bed or an eating-couch), a bedpost: eburnum, Prop. 2, 13, 21 (3, 5, 5 M.); Ov. P. 3, 3, 14; Gell. 10, 15, 14: tricliniorum pedibus fulcrisque, Plin. 34, 2, 4, § 9: aurea fulcra, Verg. A. 6, 604; Suet. Claud. 32; cf. plutei, Prop. 4 (5), 8, 68.—
II Transf. (pars pro toto), a couch at table, bed-lounge, Prop. 4 (5), 7, 3; Juv. 6, 22; 11, 95: plumeum, Amm. 28, 1, 47.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fulcrum,¹³ ī, n. (fulcio), support, montant de lit, bois de lit : Prop. 2, 13, 21 ; Virg. En. 6, 604 || lit, couche : Prop. 4, 7, 3 ; Juv. 6, 22.

Latin > German (Georges)

fulcrum, ī, n. (fulcio), I) die Stütze des Bettes, das Gestell, der Pfosten, Stollen des Ruhelagers, Speisesofas, Verg. Aen. 6, 604. Prop. 2, 13, 21. Ov. ex Pont. 3, 3, 14: ad fulcra lectorum sedentes, Suet. Claud. 32. – II) meton., das Ruhelager, Speisesofa, Prop. 4, 7, 3. Iuven. 6, 22; 11, 95: fulcro plumeo (Flaumenbett) incubuit, Amm. 28, 1, 47.

Translations

bedpost

Czech: sloupek postele; German: Bettpfosten; Greek: στύλος κρεβατιού, κολόνα κρεβατιού; Ancient Greek: ἑρμίς, ἑρμίν; Hungarian: ágyláb; Latin: fulcrum