σκέπαρνος: Difference between revisions

From LSJ

ἔκδοτον σεαυτὴν τῷ σύροντι ποταμῷ τῶν πραγμάτων ἐᾶσαι → abandon yourself to the eddying flow of events

Source
m (Text replacement - "===axe=== ===axe===" to "===axe===")
mNo edit summary
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[axe for working wood]], [[chip-axe]] (Od., S. Fr. 797, hell. a. late), metaph. as des. of a chirurgical bandage (Hp.).<br />Other forms: <b class="b3">-ον</b> n.<br />Compounds: As 2. member a.o. in <b class="b3">ἀμφι-σκέπαρνος</b> <b class="b2">smoothened on both sides</b> (Miletos, Didyma).<br />Derivatives: <b class="b3">σκεπάρν-ιον</b> n. [[pillar]] (Didyma IIa), <b class="b3">-ηδόν</b> adv. <b class="b2">like a kind of σ.-bandage</b> (Hp.), <b class="b3">-ίζω</b> <b class="b2">to work with a σ.</b> (Hero), with (<b class="b3">ἀπο-)-ισμός</b> m. (medic.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S)<br />Etymology: An IE etymology can be constructed, if one accepts a combination of <b class="b3">ρ-</b> and <b class="b3">ν-</b>suffixes (Solmsen Wortforsch. 210; cf. Bechtel Lex. s. v. and Specht Ursprung 350) and connects a in Balto-Slavic widely represented group of words, e.g. Russ. <b class="b2">ščepátь</b> [[split]], [[crumble]], [[diminish]], Latv. <b class="b2">šk̨ẽpele</b> [[split off piece]], [[sherd]]. To this are also to be connected the words discussed under [[κόπτω]] and [[σκάπτω]]; s. vv. w. lit.; to this Vasmer s. <b class="b2">ščepá</b> and Fraenkel s. <b class="b2">skẽpeta</b>. To avoid the anyhow awkward <b class="b3">ρν-</b>suffix, Niedermann IF 37, 149 f. assumes a metathesis from <b class="b3">*σκέρπανος</b>, to IE <b class="b2">sker-p-</b> in NHG [[Scherbe]], [[schürfen]] etc. etc. (cf. [[κρώπιον]] and [[σκορπίος]] w. lit.); a hypotetical supposition. So like many other instrument names a LW [loanword] (Schwyzer 491 w. lit.)? -- To be rejected Güntert Reimwortbild. 128. -- No doubt a Pre-Greek word.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[axe for working wood]], [[chip-axe]] (Od., S. Fr. 797, hell. a. late), metaph. as des. of a chirurgical bandage (Hp.).<br />Other forms: [[σκεπάρνιον]] n.<br />Compounds: As 2. member a.o. in [[ἀμφισκέπαρνος]] = [[smoothened on both sides]] (Miletos, Didyma).<br />Derivatives: [[σκεπάρνιον]] n. [[pillar]] (Didyma IIa), [[σκεπαρνηδόν]] adv. like a kind of σ. [[bandage]] (Hp.), [[σκεπαρνίζω]] to [[work with an axe]] (Hero), with ([[ἀποσκεπαρνισμός]] m. (medic.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S)<br />Etymology: An IE etymology can be constructed, if one accepts a combination of <b class="b3">ρ-</b> and <b class="b3">ν-</b>suffixes (Solmsen Wortforsch. 210; cf. Bechtel Lex. s. v. and Specht Ursprung 350) and connects a in Balto-Slavic widely represented group of words, e.g. Russ. <b class="b2">ščepátь</b> [[split]], [[crumble]], [[diminish]], Latv. <b class="b2">šk̨ẽpele</b> [[split off piece]], [[sherd]]. To this are also to be connected the words discussed under [[κόπτω]] and [[σκάπτω]]; s. vv. w. lit.; to this Vasmer s. <b class="b2">ščepá</b> and Fraenkel s. <b class="b2">skẽpeta</b>. To avoid the anyhow awkward <b class="b3">ρν-</b>suffix, Niedermann IF 37, 149 f. assumes a metathesis from <b class="b3">*σκέρπανος</b>, to IE <b class="b2">sker-p-</b> in NHG [[Scherbe]], [[schürfen]] etc. etc. (cf. [[κρώπιον]] and [[σκορπίος]] w. lit.); a hypotetical supposition. So like many other instrument names a LW [loanword] (Schwyzer 491 w. lit.)? -- To be rejected Güntert Reimwortbild. 128. -- No doubt a Pre-Greek word.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σκέπαρνος''': {sképarnos}<br />'''Forms''': -ον m.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Beil zum Behauen des Holzes]], [[Schlichtbeil]] (Od., S. ''Fr''. 797, hell. u. sp.), übertr. als Bez. eines chirurgischen Verbandes (Hp.).<br />'''Composita''' : Als Hinterglied u.a. in [[ἀμφισκέπαρνος]] [[an beiden Seiten geschlichtet]] (Miletos, Didyma).<br />'''Derivative''': Davon [[σκεπάρνιον]] n. [[Pfeiler]] (Didyma II<sup>a</sup>), -ηδόν Adv. ‘nach Art eines σ.-Verbands’ (Hp.), -ίζω ‘mit einem σ. behauen’ (Hero), mit (ἀπο-)-ισμός m. (Mediz.).<br />'''Etymology''' : Eine idg. Etymologie läßt sich herstellen, wenn man eine Kombination von ρ- und ν-Suffixen annimmt (Solmsen Wortforsch. 210; vgl. Bechtel Lex. s. v. und Specht Ursprung 350) und an eine im Baltisch-Slavischen stark vertretene Wortgruppe Anschluß sucht, z.B. russ. ''ščepátь'' [[spalten]], [[zerstückeln]], [[zerkleinern]], lett. ''šk̨ẽpele'' [[abgesplittertes Stück]], [[Scherbe]]. Dabei sind auch die s. [[κόπτω]] und [[σκάπτω]] besprochenen Wörter zu berücksichtigen; s. dd. m. Lit.; dazu Vasmer s. ''ščepá'' und Fraenkel s. ''skẽpeta''. Um das immerhin unbequeme ρν-Suffix zu vermeiden, nimmt Niedermann IF 37, 149 f. eine Metathese aus *σκέρπανος an, zu idg. ''sqer''-''p''- in nhd. ''Scherbe'', ''schür''-''fen'' usw. usw. (vgl. [[κρώπιον]] und [[σκορπίος]] m. Lit.); eine hypotetische Vermutung. Somit wie viele andere Gerätenamen ein LW (Schwyzer 491 m. Lit.)? — Abzulehnen Güntert Reimwortbild. 128.<br />'''Page''' 2,724
|ftr='''σκέπαρνος''': {sképarnos}<br />'''Forms''': -ον m.<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Beil zum Behauen des Holzes]], [[Schlichtbeil]] (Od., S. ''Fr''. 797, hell. u. sp.), übertr. als Bez. eines chirurgischen Verbandes (Hp.).<br />'''Composita''' : Als Hinterglied u.a. in [[ἀμφισκέπαρνος]] = [[an beiden Seiten geschlichtet]] (Miletos, Didyma).<br />'''Derivative''': Davon [[σκεπάρνιον]] n. [[Pfeiler]] (Didyma II<sup>a</sup>), [[σκεπαρνηδόν]] Adv. ‘nach Art eines σ.-Verbands’ (Hp.), [[σκεπαρνίζω]] ‘mit einem σ. behauen’ (Hero), mit [[ἀποσκεπαρνισμός]] m. (Mediz.).<br />'''Etymology''' : Eine idg. Etymologie läßt sich herstellen, wenn man eine Kombination von ρ- und ν-Suffixen annimmt (Solmsen Wortforsch. 210; vgl. Bechtel Lex. s. v. und Specht Ursprung 350) und an eine im Baltisch-Slavischen stark vertretene Wortgruppe Anschluß sucht, z.B. russ. ''ščepátь'' [[spalten]], [[zerstückeln]], [[zerkleinern]], lett. ''šk̨ẽpele'' [[abgesplittertes Stück]], [[Scherbe]]. Dabei sind auch die s. [[κόπτω]] und [[σκάπτω]] besprochenen Wörter zu berücksichtigen; s. dd. m. Lit.; dazu Vasmer s. ''ščepá'' und Fraenkel s. ''skẽpeta''. Um das immerhin unbequeme ρν-Suffix zu vermeiden, nimmt Niedermann IF 37, 149 f. eine Metathese aus *σκέρπανος an, zu idg. ''sqer''-''p''- in nhd. ''Scherbe'', ''schür''-''fen'' usw. usw. (vgl. [[κρώπιον]] und [[σκορπίος]] m. Lit.); eine hypotetische Vermutung. Somit wie viele andere Gerätenamen ein LW (Schwyzer 491 m. Lit.)? — Abzulehnen Güntert Reimwortbild. 128.<br />'''Page''' 2,724
}}
}}
{{trml
{{trml

Revision as of 18:14, 7 April 2024

German (Pape)

[Seite 892] ὁ, = σκέπαρνον; Soph. frg. 787 bei Hdn. περὶ μον. λ. p. 34, 3; Phot.

Russian (Dvoretsky)

σκέπαρνος: ὁ Soph. = σκέπαρνον.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: axe for working wood, chip-axe (Od., S. Fr. 797, hell. a. late), metaph. as des. of a chirurgical bandage (Hp.).
Other forms: σκεπάρνιον n.
Compounds: As 2. member a.o. in ἀμφισκέπαρνος = smoothened on both sides (Miletos, Didyma).
Derivatives: σκεπάρνιον n. pillar (Didyma IIa), σκεπαρνηδόν adv. like a kind of σ. bandage (Hp.), σκεπαρνίζω to work with an axe (Hero), with (ἀποσκεπαρνισμός m. (medic.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S)
Etymology: An IE etymology can be constructed, if one accepts a combination of ρ- and ν-suffixes (Solmsen Wortforsch. 210; cf. Bechtel Lex. s. v. and Specht Ursprung 350) and connects a in Balto-Slavic widely represented group of words, e.g. Russ. ščepátь split, crumble, diminish, Latv. šk̨ẽpele split off piece, sherd. To this are also to be connected the words discussed under κόπτω and σκάπτω; s. vv. w. lit.; to this Vasmer s. ščepá and Fraenkel s. skẽpeta. To avoid the anyhow awkward ρν-suffix, Niedermann IF 37, 149 f. assumes a metathesis from *σκέρπανος, to IE sker-p- in NHG Scherbe, schürfen etc. etc. (cf. κρώπιον and σκορπίος w. lit.); a hypotetical supposition. So like many other instrument names a LW [loanword] (Schwyzer 491 w. lit.)? -- To be rejected Güntert Reimwortbild. 128. -- No doubt a Pre-Greek word.

Frisk Etymology German

σκέπαρνος: {sképarnos}
Forms: -ον m.
Grammar: n.
Meaning: Beil zum Behauen des Holzes, Schlichtbeil (Od., S. Fr. 797, hell. u. sp.), übertr. als Bez. eines chirurgischen Verbandes (Hp.).
Composita : Als Hinterglied u.a. in ἀμφισκέπαρνος = an beiden Seiten geschlichtet (Miletos, Didyma).
Derivative: Davon σκεπάρνιον n. Pfeiler (Didyma IIa), σκεπαρνηδόν Adv. ‘nach Art eines σ.-Verbands’ (Hp.), σκεπαρνίζω ‘mit einem σ. behauen’ (Hero), mit ἀποσκεπαρνισμός m. (Mediz.).
Etymology : Eine idg. Etymologie läßt sich herstellen, wenn man eine Kombination von ρ- und ν-Suffixen annimmt (Solmsen Wortforsch. 210; vgl. Bechtel Lex. s. v. und Specht Ursprung 350) und an eine im Baltisch-Slavischen stark vertretene Wortgruppe Anschluß sucht, z.B. russ. ščepátь spalten, zerstückeln, zerkleinern, lett. šk̨ẽpele abgesplittertes Stück, Scherbe. Dabei sind auch die s. κόπτω und σκάπτω besprochenen Wörter zu berücksichtigen; s. dd. m. Lit.; dazu Vasmer s. ščepá und Fraenkel s. skẽpeta. Um das immerhin unbequeme ρν-Suffix zu vermeiden, nimmt Niedermann IF 37, 149 f. eine Metathese aus *σκέρπανος an, zu idg. sqer-p- in nhd. Scherbe, schür-fen usw. usw. (vgl. κρώπιον und σκορπίος m. Lit.); eine hypotetische Vermutung. Somit wie viele andere Gerätenamen ein LW (Schwyzer 491 m. Lit.)? — Abzulehnen Güntert Reimwortbild. 128.
Page 2,724

Translations

axe

Aari: wókka; Abaza: кӏвагъа; Abkhaz: аиха; Adyghe: отыч, обзэгъу, майтэ, ощы; Afrikaans: byl; Ahom: 𑜁𑜃𑜫; Akkadian: 𒍏𒄩𒍣𒅔; Albanian: thadër, sëpatë; Amharic: ፋስ; Arabic: فَأْس‎; Armenian: կացին; Assamese: কুঠাৰ; Asturian: hacha, hachu, azáu, azada, macháu,achada; Avar: гӏащтӏи; Azerbaijani: balta; Bashkir: балта; Basque: aizkora; Belarusian: сякера, тапор; Bengali: কুঠার; Bonan: ge; Bulgarian: брадва, секира, топор; Burmese: ပုဆိန်; Catalan: destral, atxa; Cebuano: wasay; Chamicuro: ame; Chechen: диг; Cheyenne: hohkȯxe; Chichewa: nkhwangwa; Chinese Cantonese: 斧頭, 斧头; Dungan: футу; Hakka: 斧頭, 斧头; Mandarin: 斧頭, 斧头, 斧, 斧, 斧子; Min Nan: 斧頭, 斧头; Wu: 斧頭, 斧头; Chuukese: kouk; Chuvash: пуртӑ; Crimean Tatar: balta; Czech: sekera; Dalmatian: sčor; Danish: økse; Dargwa: барда; Daur: sugw, topoor; Dhivehi: ކޯރާޑި‎; Dolgan: һүгэ; Dongxiang: sugie; Dutch: bijl, hakbijl; East Yugur: süke; Erzya: узере; Esperanto: hakilo; Estonian: kirves; Evenki: сукэ; Faroese: øks; Finnish: kirves; French: hache, cognée; Friulian: manarie; Galician: machado, machada, brosa; Garo: ru-a; Georgian: ცული, ნაჯახი; German: Axt; Gothic: 𐌰𐌵𐌹𐌶𐌹; Greek: τσεκούρι; Ancient Greek: ἀξίνη; Gujarati: કુહાડી; Hausa: gā̀tarī; Hebrew: גַּרְזֶן‎; Hiligaynon: wasay; Hindi: कुल्हाड़ी; Hungarian: fejsze, balta, szekerce; Icelandic: öxi, exi; Ido: hakilo; Indonesian: kapak; Ingush: диг; Interlingua: hacha; Irish: tua; Italian: ascia, accetta, scure, mannaia; Japanese: 斧, アックス; Kabardian: джыдэ; Kalmyk: сүк, балт; Kannada: ಕೊಡ್ಲಿ, ಕುಠಾರ; Karachay-Balkar: балта; Karelian: kirves; Kazakh: балта; Khmer: ពូថៅ; Kikuyu: ithanwa Kitembo: mbaha; Komi-Permyak: чер; Korean: 도끼; Kumyk: балта; Kurdish Central Kurdish: تەور‎; Northern Kurdish: balte; Kyrgyz: балта; Ladino Hebrew: באלטה‎; Ladino Latin: balta; Lak: рикӏ; Lao: ຂວານ; Latgalian: ciervs; Latin: ascia, securis; Latvian: cirvis; Lezgi: якӏв; Lithuanian: kirvis; Low German: Ax, Äx, Ex; Lü: ᦧᦱᧃ, ᦃᦱᧃ; Macedonian: секира; Malay: kapak; Malayalam: കോടാലി, മഴു; Maltese: mannara; Manchu: ᠰᡠᡥᡝ; Mangghuer: suguo; Maori: toki; Mapudungun: toki; Maranao: wasay; Marathi: कुऱ्हाड; Middle English: ax; Moksha: узерь; Mongghul: sgo; Mongolian: сүх, балт; Navajo: tsénił; Nenets: тубка; Nepali: बन्चरो; Nganasan: тобәкәә; Ngazidja Comorian: soha; Ngunawal: umbagong; Norman: hache; Norwegian: øks; Occitan: pigassa, manaira; Old Church Slavonic Cyrillic: секꙑра, брадꙑ; Old East Slavic: секꙑра, сокꙑра, топоръ; Old Norse: øx; Old Tupi: îy; Oriya: କୁରାଢୀ; Osage: mą́ąhįspe; Ossetian: фӕрӕт; Pashto: تبرګۍ‎; Persian: تبر‎; Plautdietsch: Biel, Akjs; Polabian: seťaŕă; Polish: siekiera; Pontic Greek: αξινάρ, παλτά; Portuguese: machado; Quechua: k'acha; Romanian: topor, secure; Romansch: sigir, siir, sagir, sieir, sgür, manera; Russian: топор, колун, секира; Rusyn: топі́р, балта; Sanskrit: परशु, कुठार; Sardinian: destrale, bestrale, segura, segure, seguri; Scottish Gaelic: tuagh; Serbo-Croatian Cyrillic: сѐкира, сјѐкира; Roman: sèkira, sjèkira; Shan: ၵႂၢၼ်; Sichuan Yi: ꃤꃀ; Sicilian: sciunetta, ascia, cugnata; Sinhalese: පොරොව; Skolt Sami: ähšš; Slovak: sekera; Slovene: sekira; Spanish: hacha; Sranan Tongo: beiri; Sudovian: bīla; Svan: კა̄და; Swahili: shoka; Swedish: yxa; Tabasaran: екӏв; Tagalog: palakol; Tai Dam: ꪄꪫꪱꪙ; Tajik: табар; Tamil: கோடரி; Taos: kwóna; Tat: тэвэр; Tatar: балта; Telugu: గొడ్డలి; Thai: ขวาน; Tibetan: སྟ་རེ; Tigrinya: ፋስ; Tocharian B: peret; Tok Pisin: akis, tamiok; Turkish: balta; Turkmen: palta; Ukrainian: сокира, колун, топі́р; Urdu: کلہاڑی‎; Uyghur: پالتا‎; Uzbek: bolta; Venetian: sigureto, daldoro, asa, daldora, manara, manera; Vietnamese: rìu; Vilamovian: ba̐jł; Wauja: e'pi; Welsh: bwyell; West Frisian: bile; White Hmong: taus; Xhosa: izembe; Yakut: сүгэ; Yiddish: האַק‎; Zazaki: torzin, tewerzin; Zhuang: fouj; Zulu: imbazo