Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξαιονάω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[inundar]], [[sumergir]], [[bañar]] en v. pas. κἀξῃονήθην κοὐδὲν ἦν προσωτέρω fui sumergido y ya no hubo nada más</i> A.<i>Fr</i>.75a, cf. <i>EM</i> 348.25G., Orus <i>Orth</i>.8, 15, Phot.ε 1245.
|dgtxt=[[inundar]], [[sumergir]], [[bañar]] en v. pas. [[κἀξῃονήθην κοὐδὲν ἦν προσωτέρω]] = [[fui sumergido y ya no hubo nada más]] A.<i>Fr</i>.75a, cf. <i>EM</i> 348.25G., Orus <i>Orth</i>.8, 15, Phot.ε 1245.
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 08:59, 22 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαιονάω Medium diacritics: ἐξαιονάω Low diacritics: εξαιονάω Capitals: ΕΞΑΙΟΝΑΩ
Transliteration A: exaionáō Transliteration B: exaionaō Transliteration C: eksaionao Beta Code: e)caiona/w

English (LSJ)

spray, douche, EM348.24 (Pass.).

Spanish (DGE)

inundar, sumergir, bañar en v. pas. κἀξῃονήθην κοὐδὲν ἦν προσωτέρω = fui sumergido y ya no hubo nada más A.Fr.75a, cf. EM 348.25G., Orus Orth.8, 15, Phot.ε 1245.

Translations

inundate

Bulgarian: заливам, наводнявам; Catalan: inundar; Chinese Mandarin: 淹沒/淹没; Czech: zaplavit; Dutch: inunderen; Finnish: hukuttaa; French: inonder; Galician: asolagar, alagar, anegar, inundar; German: überfluten; Greek: κατακλύζω, πλημμυρίζω; Ancient Greek: ἀμφικλύζω, καταβρέχω, κατακλύζειν, κατακλύζω; Hindi: परिप्लावित; Ido: inundar; Italian: inondare; Maori: whakaparawhenua; Persian: غرقه کردن; Polish: zalać; Portuguese: inundar; Russian: заливать, залить, затоплять, затопить, наводнять, наводнить; Spanish: inundar; Swedish: översvämma; Turkish: sel basmak, su basmak; Welsh: gorlifo