ὀρεύς: Difference between revisions
Καλῶς πένεσθαι μᾶλλον (κρεῖττον) ἢ πλουτεῖν κακῶς → Inopia honesta potior opipus improbis → In Ehren arm ist besser als unehrlich reich
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)reu/s | |Beta Code=o)reu/s | ||
|Definition=Ion. οὐρεύς, έως<b class="b3">, ὁ</b> (even <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ὁ θῆλυς ὀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>577b22</span>, though <b class="b3">τῆς θηλείας</b> follows <b class="b3">τοῖς θήλεσιν</b> ib.<span class="bibl">573a16</span>), <b class="b2">mule</b>, in Il., as a beast of draught and burden, always in Ion. form, synon. with <b class="b3">ἡμίονος</b>, cf. <span class="bibl">23.115</span> with <span class="bibl">121</span>, and <span class="bibl">24.702</span> with <span class="bibl">716</span> ; also in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>290</span>, etc. ; <b class="b3">νικᾶν τοῖς ὀρεῦσι</b> win the <b class="b2">mule</b>-race, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1405b25</span>.—In Att. <b class="b3">ἡμίονος</b> is the usual word, though the Adj. <b class="b3">ὀρικός</b> is preferred to <b class="b3">ἡμιονικός</b> by Moer.<span class="bibl">p.273</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> poet. Adj. for <b class="b3">ὀρεινός</b>, Lyc.1111.</span> | |Definition=Ion. οὐρεύς, έως<b class="b3">, ὁ</b> (even <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ὁ θῆλυς ὀ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>577b22</span>, though <b class="b3">τῆς θηλείας</b> follows <b class="b3">τοῖς θήλεσιν</b> ib.<span class="bibl">573a16</span>), <b class="b2">mule</b>, in Il., as a beast of draught and burden, always in Ion. form, synon. with <b class="b3">ἡμίονος</b>, cf. <span class="bibl">23.115</span> with <span class="bibl">121</span>, and <span class="bibl">24.702</span> with <span class="bibl">716</span> ; also in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>290</span>, etc. ; <b class="b3">νικᾶν τοῖς ὀρεῦσι</b> win the <b class="b2">mule</b>-race, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1405b25</span>.—In Att. <b class="b3">ἡμίονος</b> is the usual word, though the Adj. <b class="b3">ὀρικός</b> is preferred to <b class="b3">ἡμιονικός</b> by Moer.<span class="bibl">p.273</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> poet. Adj. for <b class="b3">ὀρεινός</b>, Lyc.1111.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0373.png Seite 373]] ὁ, ion. u. ep. [[οὐρεύς]] (wahrscheinlich von [[ὄρος]], das Bergthier, das in Gebirgen besonders gebraucht wird), <b class="b2">Maulthier, Maulesel</b>; Il. 1, 50. 23, 111 ff. 24, 716; Ar. Ran. 290; Arist. u. Folgde. – Poet. = [[ὀρεινός]], [[ἐργάτης]], der in den Bergen arbeitet, Lycophr. 1111. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
Ion. οὐρεύς, έως, ὁ (even
A ὁ θῆλυς ὀ. Arist.HA577b22, though τῆς θηλείας follows τοῖς θήλεσιν ib.573a16), mule, in Il., as a beast of draught and burden, always in Ion. form, synon. with ἡμίονος, cf. 23.115 with 121, and 24.702 with 716 ; also in Ar.Ra.290, etc. ; νικᾶν τοῖς ὀρεῦσι win the mule-race, Arist.Rh.1405b25.—In Att. ἡμίονος is the usual word, though the Adj. ὀρικός is preferred to ἡμιονικός by Moer.p.273 P. II poet. Adj. for ὀρεινός, Lyc.1111.
German (Pape)
[Seite 373] ὁ, ion. u. ep. οὐρεύς (wahrscheinlich von ὄρος, das Bergthier, das in Gebirgen besonders gebraucht wird), Maulthier, Maulesel; Il. 1, 50. 23, 111 ff. 24, 716; Ar. Ran. 290; Arist. u. Folgde. – Poet. = ὀρεινός, ἐργάτης, der in den Bergen arbeitet, Lycophr. 1111.