incolatus: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5<br />")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=incolatus incolata, incolatum ADJ :: unfiltered, unstrained; unpurified<br />incolatus incolatus incolatus N M :: residence (in a town) without citizenship; status of resident alien; (exile?)
|lnetxt=incolatus incolata, incolatum ADJ :: [[unfiltered]], [[unstrained]]; [[unpurified]]<br />incolatus incolatus incolatus N M :: residence (in a town) without citizenship; status of resident alien; (exile?)
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 13:55, 16 May 2024

Latin > English

incolatus incolata, incolatum ADJ :: unfiltered, unstrained; unpurified
incolatus incolatus incolatus N M :: residence (in a town) without citizenship; status of resident alien; (exile?)

Latin > English (Lewis & Short)

incŏlātus: ūs, m. 2. incolo,
I a resid?*!ing, a dwelling in a place (post-class.), Dig. 50, 1, 34; Cod. Th. 12, 1, 5; 12 al.; Inscr. Orell. 3725.—
II Transf.: per incolatum Spiritus Sancti, Tert. Res. Carn. 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) incōlātus, a, um (in priv., colare), non filtré : Plin. Val. 2, 30.
(2) incŏlātŭs, ūs, m. (incola), résidence en pays étranger : Dig. 50, 1, 34 ; Cod. Th. 12, 1, 5.

Latin > German (Georges)

(1) incolātus1, ūs, m. (incolo) = παροικία, das Wohnen an einem Orte, bes. als Insasse (Fremder), ICt., Eccl. u. Inscr. (s. Oehler Tert. apol. 22). – übtr., aëris, Tert. apol. 22: per incolatum spiritus sancti, Tert. de res. carn. 6. – / Dat. Sing. incolatui, Tert. ad nat. 2, 6.
(2) incōlātus2, a, um (in u. 1. cōlo), nicht durchgeseiht, Plin. Val. 2, 30.