lautia: Difference between revisions

From LSJ

πάλιν δ' ὅ γε λάζετο μῦθον → he took back his speech, he retracted his speech, he altered his speech

Source
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=lautia, ōrum, n. pl. ([[nach]] Mommsen [[von]] [[lavo]], eig. Wasch-, Badegeräte), die [[Bewirtung]], die in Rom fremden Gesandten od. anderen [[vornehmen]] Gästen [[ehrenhalber]] [[auf]] öffentliche [[Kosten]] gewährt wurde und in der [[Sorge]] [[für]] [[Verpflegung]], [[Bad]] u. [[andere]] Bedürfnisse bestand, der Komfort (vgl. Paul. ex [[Fest]]. 68, 10), [[locus]] lautiaque, Liv. 28, 39, 19: [[aedes]] liberae, [[loca]], [[lautia]], Liv. 30, 17, 14; vgl. 35, 23, 11. – übtr., Sen. contr. 2, 9, 11. Apul. [[met]]. 3, 26 u. 9, 11. [[Sidon]]. epist. 8, 12, 8. Symm. epist. 4, 56. Serv. Verg. Aen. 8, 361.
|georg=lautia, ōrum, n. pl. ([[nach]] Mommsen [[von]] [[lavo]], eig. Wasch-, Badegeräte), die [[Bewirtung]], die in Rom fremden Gesandten od. anderen [[vornehmen]] Gästen [[ehrenhalber]] [[auf]] öffentliche [[Kosten]] gewährt wurde und in der [[Sorge]] [[für]] [[Verpflegung]], [[Bad]] u. [[andere]] Bedürfnisse bestand, der Komfort (vgl. Paul. ex [[Fest]]. 68, 10), [[locus]] lautiaque, Liv. 28, 39, 19: [[aedes]] liberae, [[loca]], [[lautia]], Liv. 30, 17, 14; vgl. 35, 23, 11. – übtr., Sen. contr. 2, 9, 11. Apul. [[met]]. 3, 26 u. 9, 11. [[Sidon]]. epist. 8, 12, 8. Symm. epist. 4, 56. Serv. Verg. Aen. 8, 361.
}}
{{LaZh
|lnztxt=lautia, orum. n. :: [[舆欽差之筵席]]
}}
}}

Latest revision as of 15:40, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

lautĭa: (in Plutarch λαύτεια, Quaest. Rom. 45; old form: dautia quae lautia dicimus et dantur legatis hospitii gratia, Paul. ex Fest. p. 68 Müll.), ōrum, n. lautus, v. lavo fin.,
I the entertainment furnished in Rome to foreign ambassadors or distinguished guests at the expense of the state.
I Lit.: locus inde lautiaque legatis praeberi jussa, Liv. 28, 39, 19; 30, 17, 14; 33, 24, 5; 35, 23, 11; 42, 6, 11; 42, 19, 6.—
II Transf. (post-class.), App. M. 9, p. 221, 39: equum illum hospitium, ac loca lautia mihi praebiturum, id. ib. 3, p. 140, 33; Sid. Ep. 8, 12 fin.; Serv. Verg. A. 8, 361.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lautĭa, ōrum, n. (lautus), objets d’entretien que le sénat allouait avec le logement aux ambassadeurs envoyés à Rome : Liv. 28, 39, 19, etc. || [fig.] présents d’hospitalité : Sen. Rhet. Contr. 2, 9, 11 ; Apul. M. 3, 26. arch. dautia, d’après P. Fest. 68.

Latin > German (Georges)

lautia, ōrum, n. pl. (nach Mommsen von lavo, eig. Wasch-, Badegeräte), die Bewirtung, die in Rom fremden Gesandten od. anderen vornehmen Gästen ehrenhalber auf öffentliche Kosten gewährt wurde und in der Sorge für Verpflegung, Bad u. andere Bedürfnisse bestand, der Komfort (vgl. Paul. ex Fest. 68, 10), locus lautiaque, Liv. 28, 39, 19: aedes liberae, loca, lautia, Liv. 30, 17, 14; vgl. 35, 23, 11. – übtr., Sen. contr. 2, 9, 11. Apul. met. 3, 26 u. 9, 11. Sidon. epist. 8, 12, 8. Symm. epist. 4, 56. Serv. Verg. Aen. 8, 361.

Latin > Chinese

lautia, orum. n. :: 舆欽差之筵席