περίεργος: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(9) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=peri/ergos | |Beta Code=peri/ergos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">taking needless trouble</b>, <span class="bibl">Lys.12.35</span>; γραμματικῶν π. γένη <span class="title">AP</span>11.322 (Antiphan.). Adv.-γως <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">officious, meddlesome</b>, <span class="bibl">Isoc.5.98</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.1</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>85</span>; <b class="b3">π. εἰμι</b> I am <b class="b2">a busy-body</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Epit.</span>45</span>; <b class="b3">περίεργα βλέπειν</b> look <b class="b2">curiously</b> at, c. acc., <span class="title">AP</span> 12.175 (Strat.), cf. <span class="bibl">Hdn.5.3.8</span> (Comp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">of an inquiring mind</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>480b27</span>; <b class="b2">inquisitive, curious</b>, <span class="bibl">Hdn.4.12.3</span> (Sup.); π. παιδία Gal.6.635; <b class="b3">τὸ π</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>4</span>. Adv.-γως, ἔχειν <span class="bibl">Astramps.<span class="title">Orac.</span>p.1</span> H.: Comp. -ότερον, ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.130d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">overwrought, elaborate</b>, <b class="b3">ὀδμή</b> (perfume) <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>10</span>; φορήματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 321</span>; ζωγράφημα Plu.2.64a; <b class="b3">τὸ τῆς κόμης π</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>13</span>; esp. of language or style, <b class="b3">ὀνόματα, λόγοι</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.229</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>14</span>; τὸ π. Θουκυδίδου <span class="bibl">Id.<span class="title">Vett.Cens.</span>3.2</span> : Comp., -οτέρα λέξις <span class="bibl">Id.<span class="title">Is.</span>3</span>. Adv. -γως Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.9.14.7</span> : Comp. -ότερον, ἠσκημένος τὴν κόμην <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.1.1</span>; ἐξορχεῖσθαι <span class="bibl">Hdn.5.5.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">superfluous</b>, π. καὶ μακρὰ λέγειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>286c</span>; <b class="b3">ὅπως εἴ τις π. ἀφαιρεθῇ</b> (sc. <b class="b3">δαπάνη</b>) <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1359b27</span>; π. ἐστί τι <span class="bibl">And.3.33</span>, cf. <span class="bibl">Is.1.31</span>; π. [ἐστι] τὸ λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1315a40</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1369a8</span>; <b class="b2">futile, useless</b>, πόλεμος <span class="bibl">Isoc.15.117</span>. Adv. -γως <span class="bibl">Timocl.13.4</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">curious, superstitious</b>, ἱερουργίαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>2</span>; <b class="b3">τὰ π</b>. <b class="b2">curious arts, magic</b>, Act.Ap.19.19.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">taking needless trouble</b>, <span class="bibl">Lys.12.35</span>; γραμματικῶν π. γένη <span class="title">AP</span>11.322 (Antiphan.). Adv.-γως <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">officious, meddlesome</b>, <span class="bibl">Isoc.5.98</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.1</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>85</span>; <b class="b3">π. εἰμι</b> I am <b class="b2">a busy-body</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Epit.</span>45</span>; <b class="b3">περίεργα βλέπειν</b> look <b class="b2">curiously</b> at, c. acc., <span class="title">AP</span> 12.175 (Strat.), cf. <span class="bibl">Hdn.5.3.8</span> (Comp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">of an inquiring mind</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>480b27</span>; <b class="b2">inquisitive, curious</b>, <span class="bibl">Hdn.4.12.3</span> (Sup.); π. παιδία Gal.6.635; <b class="b3">τὸ π</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>4</span>. Adv.-γως, ἔχειν <span class="bibl">Astramps.<span class="title">Orac.</span>p.1</span> H.: Comp. -ότερον, ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.130d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">overwrought, elaborate</b>, <b class="b3">ὀδμή</b> (perfume) <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>10</span>; φορήματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 321</span>; ζωγράφημα Plu.2.64a; <b class="b3">τὸ τῆς κόμης π</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>13</span>; esp. of language or style, <b class="b3">ὀνόματα, λόγοι</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.229</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>14</span>; τὸ π. Θουκυδίδου <span class="bibl">Id.<span class="title">Vett.Cens.</span>3.2</span> : Comp., -οτέρα λέξις <span class="bibl">Id.<span class="title">Is.</span>3</span>. Adv. -γως Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.9.14.7</span> : Comp. -ότερον, ἠσκημένος τὴν κόμην <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.1.1</span>; ἐξορχεῖσθαι <span class="bibl">Hdn.5.5.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">superfluous</b>, π. καὶ μακρὰ λέγειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>286c</span>; <b class="b3">ὅπως εἴ τις π. ἀφαιρεθῇ</b> (sc. <b class="b3">δαπάνη</b>) <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1359b27</span>; π. ἐστί τι <span class="bibl">And.3.33</span>, cf. <span class="bibl">Is.1.31</span>; π. [ἐστι] τὸ λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1315a40</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1369a8</span>; <b class="b2">futile, useless</b>, πόλεμος <span class="bibl">Isoc.15.117</span>. Adv. -γως <span class="bibl">Timocl.13.4</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">curious, superstitious</b>, ἱερουργίαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>2</span>; <b class="b3">τὰ π</b>. <b class="b2">curious arts, magic</b>, Act.Ap.19.19.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0575.png Seite 575]] 1) sorgfältig um eine Arbeit oder ein Geschäft herum, sorgfältig, bes. aber mit übertriebener, kleinlicher Sorgfalt arbeitend; γραμματικῶν γένη, Antiphan. 5 (XI, 322); unnütz, ohne Noth Etwas thuend, ἡγήσονται περιέργους ὑπὲρ ὑμῶν τειρομένους, Lys. 12, 35; δείσας, μὴ περίεργα ἅμα μακρὰ λέγοιμεν, Plat. Polit. 286 c; φασὶ τὰς τεσσαράκονθ' ἡμέρας ἐν αἷς ὑμῖν [[ἔξεστι]] βουλεύεσθαι, περίεργον εἶναι, die seien eine unnöthige Sorgfalt, überflüssig, Andoc. 3, 33; vgl. Is. 1, 31; Isocr. 1, 27. 4, 7 u. 33 (wo die v. l. [[πάρεργον]]), in welchen Stellen man auch ein subst. τὸ περίεργον annehmen könnte. Auch = neugierig, περίεργα βλέπειν, Strat. 17 (XII, 175). – 2) mit übertriebener Sorgfalt gemacht, bes. mit Zierath überladen, verkünstelt; τὸ τῆς [[κόμης]] περίεργον, Luc. Nigr. 13; τράπεζαι, 15; π. ἀναιδέσι φαρμάκοις [[ζωγράφημα]], Plut. de adul. et am. discr. 32; auch vom Ausdrucke, Sp.; δύναμιν αὐτἡν καλοῦμεν οὐ κατὰ τὸ περίεργον, ἀλλ' [[ἁπλῶς]] κατὰ τὸ δύνασθαι, S. Emp. pyrrh. 1, 9. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A taking needless trouble, Lys.12.35; γραμματικῶν π. γένη AP11.322 (Antiphan.). Adv.-γως Hp.Decent.7. 2 officious, meddlesome, Isoc.5.98, X.Mem.1.3.1, Men.Sam.85; π. εἰμι I am a busy-body, Id.Epit.45; περίεργα βλέπειν look curiously at, c. acc., AP 12.175 (Strat.), cf. Hdn.5.3.8 (Comp.). 3 of an inquiring mind, Arist.Resp.480b27; inquisitive, curious, Hdn.4.12.3 (Sup.); π. παιδία Gal.6.635; τὸ π. Luc.Alex.4. Adv.-γως, ἔχειν Astramps.Orac.p.1 H.: Comp. -ότερον, ἔχειν πρός τινα Jul.Or.4.130d. II Pass., overwrought, elaborate, ὀδμή (perfume) Hp.Praec.10; φορήματα Ar.Fr. 321; ζωγράφημα Plu.2.64a; τὸ τῆς κόμης π. Luc.Nigr.13; esp. of language or style, ὀνόματα, λόγοι, Aeschin.3.229, D.H.Lys.14; τὸ π. Θουκυδίδου Id.Vett.Cens.3.2 : Comp., -οτέρα λέξις Id.Is.3. Adv. -γως Antyll. ap. Orib.9.14.7 : Comp. -ότερον, ἠσκημένος τὴν κόμην Arr.Epict.3.1.1; ἐξορχεῖσθαι Hdn.5.5.3. 2 superfluous, π. καὶ μακρὰ λέγειν Pl.Plt.286c; ὅπως εἴ τις π. ἀφαιρεθῇ (sc. δαπάνη) Arist. Rh.1359b27; π. ἐστί τι And.3.33, cf. Is.1.31; π. [ἐστι] τὸ λέγειν Arist.Pol.1315a40, cf. Rh.1369a8; futile, useless, πόλεμος Isoc.15.117. Adv. -γως Timocl.13.4, etc. 3 curious, superstitious, ἱερουργίαι Plu.Alex.2; τὰ π. curious arts, magic, Act.Ap.19.19.
German (Pape)
[Seite 575] 1) sorgfältig um eine Arbeit oder ein Geschäft herum, sorgfältig, bes. aber mit übertriebener, kleinlicher Sorgfalt arbeitend; γραμματικῶν γένη, Antiphan. 5 (XI, 322); unnütz, ohne Noth Etwas thuend, ἡγήσονται περιέργους ὑπὲρ ὑμῶν τειρομένους, Lys. 12, 35; δείσας, μὴ περίεργα ἅμα μακρὰ λέγοιμεν, Plat. Polit. 286 c; φασὶ τὰς τεσσαράκονθ' ἡμέρας ἐν αἷς ὑμῖν ἔξεστι βουλεύεσθαι, περίεργον εἶναι, die seien eine unnöthige Sorgfalt, überflüssig, Andoc. 3, 33; vgl. Is. 1, 31; Isocr. 1, 27. 4, 7 u. 33 (wo die v. l. πάρεργον), in welchen Stellen man auch ein subst. τὸ περίεργον annehmen könnte. Auch = neugierig, περίεργα βλέπειν, Strat. 17 (XII, 175). – 2) mit übertriebener Sorgfalt gemacht, bes. mit Zierath überladen, verkünstelt; τὸ τῆς κόμης περίεργον, Luc. Nigr. 13; τράπεζαι, 15; π. ἀναιδέσι φαρμάκοις ζωγράφημα, Plut. de adul. et am. discr. 32; auch vom Ausdrucke, Sp.; δύναμιν αὐτἡν καλοῦμεν οὐ κατὰ τὸ περίεργον, ἀλλ' ἁπλῶς κατὰ τὸ δύνασθαι, S. Emp. pyrrh. 1, 9.