apte: Difference between revisions

From LSJ

ἆρ' ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη → can it be that her beauty has blunted their swords, can it be that their swords are blunted at the sight of her beauty

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aptē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[aptus]]), I) [[genau]] angefügt, -anschließende [[passend]], [[genau]], mundi [[corpus]] [[apte]] cohaeret, hängt [[eng]] [[zusammen]], Cic.: ad pedem [[apte]] convenire, v. [[Schuh]], Cic.: pileum capiti [[apte]] reponere, Liv.: übtr., a) [[rhetor]]., aptissime [[inter]] se cohaerere (v. Worten), Cic.: m. cum u. Abl., [[apte]] cum genere ipso orationis, [[genau]] an den [[Charakter]] der [[Rede]] [[sich]] anschl., Cic. de or. 3, 222. – b) moral., [[mit]] [[Fügung]], [[hunc]] (casum) [[apte]] et [[quiete]] ferre, Cic. Tusc. 4, 38. – II) [[angemessen]], [[passend]], [[geeignet]], [[bequem]], [[apte]] locare equitem, Liv.: [[apte]] tegere, Liv.: [[apte]] facere, [[apte]] dicere, Cic.: aptius [[suis]] referentur locis, Plin. – m. ad u. Akk., fabricatum ad id [[apte]] [[ferculum]], Liv.: ut dicamus [[aliquid]] ad [[tempus]] [[apte]], Cic.
|georg=aptē, Adv. m. Compar. u. Superl. ([[aptus]]), I) [[genau]] angefügt, -anschließende [[passend]], [[genau]], mundi [[corpus]] [[apte]] cohaeret, hängt [[eng]] [[zusammen]], Cic.: ad pedem [[apte]] convenire, v. [[Schuh]], Cic.: pileum capiti [[apte]] reponere, Liv.: übtr., a) [[rhetor]]., aptissime [[inter]] se cohaerere (v. Worten), Cic.: m. cum u. Abl., [[apte]] cum genere ipso orationis, [[genau]] an den [[Charakter]] der [[Rede]] [[sich]] anschl., Cic. de or. 3, 222. – b) moral., [[mit]] [[Fügung]], [[hunc]] (casum) [[apte]] et [[quiete]] ferre, Cic. Tusc. 4, 38. – II) [[angemessen]], [[passend]], [[geeignet]], [[bequem]], [[apte]] locare equitem, Liv.: [[apte]] tegere, Liv.: [[apte]] facere, [[apte]] dicere, Cic.: aptius [[suis]] referentur locis, Plin. – m. ad u. Akk., fabricatum ad id [[apte]] [[ferculum]], Liv.: ut dicamus [[aliquid]] ad [[tempus]] [[apte]], Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=apte. ''adv''. ''c''. ''s''. :: [[合式]]。[[相稱]]
}}
}}

Latest revision as of 16:10, 12 June 2024

Latin > English

apte aptius, aptissime ADV :: closely, snugly, so to fit tightly/exactly; neatly, aptly; suitably; fittingly

Latin > English (Lewis & Short)

aptē: adv., v. apo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

aptē¹⁰ (aptus),
1 de telle façon que tout se tient, avec une liaison parfaite : Cic. Tim. 15 ; Fr. F 5, 95 || [en parl. du style] avec une liaison harmonieuse des mots : Or. 149 ; composite et apte dicere Cic. Or. 236, s’exprimer en phrases bien agencées et liées ; apte et numerose Cic. Or. 219, en phrases bien liées et rythmées ; concluse apteque Cic. Or. 177, en phrases périodiques et bien liées
2 de façon appropriée, d’une manière qui s’ajuste, convenablement : illa ita apte in scaphis includebat, ut Cic. Verr. 2, 4, 54, ces ornements, il les incrustait dans les coupes en les ajustant si habilement que ; palpebræ aptissime factæ ad claudendas pupillas Cic. Nat. 2, 142, paupières admirablement disposées pour recouvrir la prunelle des yeux || casum apte et quiete ferre Cic. Tusc. 4, 38, supporter les malheurs [en s’ajustant] avec soumission et avec calme ; (oculis) motus animorum significare apte cum genere ipso orationis Cic. de Or. 3, 222, traduire (par le regard) ses sentiments en conformité avec le ton même du discours ; ad rerum dignitatem apte loqui Cic. de Or. 1, 144, adapter l’expression à la dignité du sujet || aptius Col. Rust. 4, 17, 8 ; Ov. Am. 1, 12, 23.

Latin > German (Georges)

aptē, Adv. m. Compar. u. Superl. (aptus), I) genau angefügt, -anschließende passend, genau, mundi corpus apte cohaeret, hängt eng zusammen, Cic.: ad pedem apte convenire, v. Schuh, Cic.: pileum capiti apte reponere, Liv.: übtr., a) rhetor., aptissime inter se cohaerere (v. Worten), Cic.: m. cum u. Abl., apte cum genere ipso orationis, genau an den Charakter der Rede sich anschl., Cic. de or. 3, 222. – b) moral., mit Fügung, hunc (casum) apte et quiete ferre, Cic. Tusc. 4, 38. – II) angemessen, passend, geeignet, bequem, apte locare equitem, Liv.: apte tegere, Liv.: apte facere, apte dicere, Cic.: aptius suis referentur locis, Plin. – m. ad u. Akk., fabricatum ad id apte ferculum, Liv.: ut dicamus aliquid ad tempus apte, Cic.

Latin > Chinese

apte. adv. c. s. :: 合式相稱