προσοφείλω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(10)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prosofei/lw
|Beta Code=prosofei/lw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">owe besides</b> or <b class="b2">still</b>, ἔτι πολλά <span class="bibl">Th.7.48</span>; διακόσια τάλαντα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>15</span>; π. σοι ἄλλας χάριτας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.16</span>, cf. <span class="bibl">D.3.31</span>, <span class="bibl">23.89</span>, <span class="title">IG</span>22.1623.54; τὸ λοιπὸν ὃ προσοφείλεις μοι <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>1.63.14</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>150.17</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>90.13 (Rosetta, ii B.C.), etc.: abs., προσοφείλοντας ἡμᾶς ἐνέγραψεν <span class="bibl">D.27.38</span> (divisim):— Pass., <b class="b2">to be still owing</b>, ὁ προσοφειλόμενος μισθός <span class="bibl">Th.8.45</span>, cf. <span class="title">SIG</span>410.18 (Erythrae, iii B.C.); <b class="b3">ἡ ἔχθρη ἡ προσοφειλομένη ἐς Ἀθηναίους ἐκ τῶν Αἰγινητέων</b> the hatred <b class="b2">which was still due</b> from the Aeginetans to the Athenians, i.e. their ancient feud, <span class="bibl">Hdt.5.82</span> (v.l. for [[προοφ-]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be behindhand</b>, <span class="bibl">Plb.38.8.6</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">owe besides</b> or <b class="b2">still</b>, ἔτι πολλά <span class="bibl">Th.7.48</span>; διακόσια τάλαντα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>15</span>; π. σοι ἄλλας χάριτας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.16</span>, cf. <span class="bibl">D.3.31</span>, <span class="bibl">23.89</span>, <span class="title">IG</span>22.1623.54; τὸ λοιπὸν ὃ προσοφείλεις μοι <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>1.63.14</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>150.17</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>90.13 (Rosetta, ii B.C.), etc.: abs., προσοφείλοντας ἡμᾶς ἐνέγραψεν <span class="bibl">D.27.38</span> (divisim):— Pass., <b class="b2">to be still owing</b>, ὁ προσοφειλόμενος μισθός <span class="bibl">Th.8.45</span>, cf. <span class="title">SIG</span>410.18 (Erythrae, iii B.C.); <b class="b3">ἡ ἔχθρη ἡ προσοφειλομένη ἐς Ἀθηναίους ἐκ τῶν Αἰγινητέων</b> the hatred <b class="b2">which was still due</b> from the Aeginetans to the Athenians, i.e. their ancient feud, <span class="bibl">Hdt.5.82</span> (v.l. for [[προοφ-]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be behindhand</b>, <span class="bibl">Plb.38.8.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] (s. [[ὀφείλω]]), noch dazu schuldig sein, zu entrichten haben; πρὸς τρισὶν ἰαμβείοισι προσοφείλων φανεῖ, Ar. Ran. 1133; τὸν προσοφειλόμενον [[φόρον]] [[μετίει]], Her. 6, 59, den noch fälligen Tribut; δισχίλια γὰρ τάλαντα [[ἤδη]] ἀναλωκέναι καὶ ἔτι πολλὰ προσοφείλειν, Thuc. 7, 48; τὸν προσοφειλόμενον μισθόν, 8, 45; öfter bei Sp., wie Pol. 1, 66, 3. 8, 25, 4; noch dazu Schulden machen, Xen. Oec. 20, 1; übtr. noch dazu verpflichtet, verbunden sein, ἡ ἔχθρη ἡ προσοφειλομένη ἐς Ἀθηναίους ἐκ τῶν Αἰγινητέων, Her. 5, 82, die er 81 ἡ παλαιὴ ἔχθρη nennt, die Feindschaft, zu der die Aegineten gegen die Athener verpflichtet waren, v. l. προοφειλομένη, s. oben; – προσοφείλειν γέλωτα, noch dazu Gelächter verschulden, verdienen, daß man ausgelacht werde, Dem. 27, 38; [[χάριν]], Pol. 5, 88, 4, der auch 39, 2, 6 sagt ἐξεπορεύετο μετὰ μεγάλης ἀξίας, ὥςτε τοὺς ἐν ταῖς τραγῳδίαις τυράννους πολύ τι προσοφείλειν, sie verschuldeten noch Viel, d. i. blieben hinter ihm zurück.
}}
}}

Revision as of 19:13, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσοφείλω Medium diacritics: προσοφείλω Low diacritics: προσοφείλω Capitals: ΠΡΟΣΟΦΕΙΛΩ
Transliteration A: prosopheílō Transliteration B: prosopheilō Transliteration C: prosofeilo Beta Code: prosofei/lw

English (LSJ)

   A owe besides or still, ἔτι πολλά Th.7.48; διακόσια τάλαντα Plu.Alex.15; π. σοι ἄλλας χάριτας X.Cyr.3.2.16, cf. D.3.31, 23.89, IG22.1623.54; τὸ λοιπὸν ὃ προσοφείλεις μοι PHib.1.63.14 (iii B.C.), cf. PCair.Zen.150.17 (iii B.C.), OGI90.13 (Rosetta, ii B.C.), etc.: abs., προσοφείλοντας ἡμᾶς ἐνέγραψεν D.27.38 (divisim):— Pass., to be still owing, ὁ προσοφειλόμενος μισθός Th.8.45, cf. SIG410.18 (Erythrae, iii B.C.); ἡ ἔχθρη ἡ προσοφειλομένη ἐς Ἀθηναίους ἐκ τῶν Αἰγινητέων the hatred which was still due from the Aeginetans to the Athenians, i.e. their ancient feud, Hdt.5.82 (v.l. for προοφ-).    II to be behindhand, Plb.38.8.6.

German (Pape)

[Seite 775] (s. ὀφείλω), noch dazu schuldig sein, zu entrichten haben; πρὸς τρισὶν ἰαμβείοισι προσοφείλων φανεῖ, Ar. Ran. 1133; τὸν προσοφειλόμενον φόρον μετίει, Her. 6, 59, den noch fälligen Tribut; δισχίλια γὰρ τάλαντα ἤδη ἀναλωκέναι καὶ ἔτι πολλὰ προσοφείλειν, Thuc. 7, 48; τὸν προσοφειλόμενον μισθόν, 8, 45; öfter bei Sp., wie Pol. 1, 66, 3. 8, 25, 4; noch dazu Schulden machen, Xen. Oec. 20, 1; übtr. noch dazu verpflichtet, verbunden sein, ἡ ἔχθρη ἡ προσοφειλομένη ἐς Ἀθηναίους ἐκ τῶν Αἰγινητέων, Her. 5, 82, die er 81 ἡ παλαιὴ ἔχθρη nennt, die Feindschaft, zu der die Aegineten gegen die Athener verpflichtet waren, v. l. προοφειλομένη, s. oben; – προσοφείλειν γέλωτα, noch dazu Gelächter verschulden, verdienen, daß man ausgelacht werde, Dem. 27, 38; χάριν, Pol. 5, 88, 4, der auch 39, 2, 6 sagt ἐξεπορεύετο μετὰ μεγάλης ἀξίας, ὥςτε τοὺς ἐν ταῖς τραγῳδίαις τυράννους πολύ τι προσοφείλειν, sie verschuldeten noch Viel, d. i. blieben hinter ihm zurück.