incusus: Difference between revisions
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
(3_7) |
(CSV2 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) incūsus<sup>1</sup>, a, um (in u. [[cudo]]), [[unbehauen]], [[rauh]], [[Auson]]. epigr. 92, 4 Scaliger ([[Schenkel]] [[incurvus]]).<br />'''(2)''' incūsus<sup>2</sup>, a, um, Partic. v. [[incudo]], w. s. | |georg=(1) incūsus<sup>1</sup>, a, um (in u. [[cudo]]), [[unbehauen]], [[rauh]], [[Auson]]. epigr. 92, 4 Scaliger ([[Schenkel]] [[incurvus]]).<br />'''(2)''' incūsus<sup>2</sup>, a, um, Partic. v. [[incudo]], w. s. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=incusus, a, um. ''adj''. (''cudo''.) :: — lapis 打粗糲之磨石。Incusa auro dona 金器之禮物。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:55, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
incūsus: a, um,
I Part. pass., from incudo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) incūsus,¹⁵ a, um (in, cudo), incusa auro dona Pers. 2, 62, présents incrustés d’or ; lapis incusus Virg. G. 1, 275, pierre piquée au marteau [pour servir de meule], cf. Col. Rust. 7, 1, 3.
(2) incūsus, a, um (in, cudo), non travaillé, brut : Aus. Epigr. 131, 4.
Latin > German (Georges)
(1) incūsus1, a, um (in u. cudo), unbehauen, rauh, Auson. epigr. 92, 4 Scaliger (Schenkel incurvus).
(2) incūsus2, a, um, Partic. v. incudo, w. s.
Latin > Chinese
incusus, a, um. adj. (cudo.) :: — lapis 打粗糲之磨石。Incusa auro dona 金器之禮物。