ἐνιαύσιος: Difference between revisions

From LSJ

Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt

Menander, Monostichoi, 513
(5)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)niau/sios
|Beta Code=e)niau/sios
|Definition=α, ον, <span class="bibl">Hdt.4.180</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>37</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.1</span>, <span class="title">SIG</span>167 (Mylasa, iv B.C.), etc.; also ος, ον <span class="bibl">Th.4.117</span>, <span class="bibl">5.1</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>400b21</span> (v.l.): (ἐνιαυτός):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of a year, one year old</b>, σῦς <span class="bibl">Od.16.454</span>, cf. <span class="bibl">D.27.63</span>, etc.; τίκτει ἡ θήλεια [ὗς] ἐ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>545a29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">annual</b>, <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>15.11</span>; ὁρτή <span class="bibl">Hdt.4.180</span>, etc.; τῇ τρίτῃ ἐπὶ τοῖς ἐνιαυσίοις <span class="title">IG</span>12(5).593<span class="title">B</span>5 (Ceos, v B.C.): neut. pl. as Adv., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>449</span>. Regul.Adv. <b class="b3">-ίως</b> Sch.<span class="bibl">Arat.462</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.113(4).11</span> (vi A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">lasting a year</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>6.45</span>; <b class="b3">ἐ. φυγή</b> <b class="b2">a year's</b> exile, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>37</span>; χρόνος <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>775</span> (dub.); ἐκεχειρία <span class="bibl">Th.4.117</span>, <span class="bibl">5.15</span>; <b class="b3">ὁδός</b> X.l.c.; <b class="b3">κἀνιαύσιος βεβώς</b> gone, absent <b class="b2">for a year</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>165</span>.</span>
|Definition=α, ον, <span class="bibl">Hdt.4.180</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>37</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.1</span>, <span class="title">SIG</span>167 (Mylasa, iv B.C.), etc.; also ος, ον <span class="bibl">Th.4.117</span>, <span class="bibl">5.1</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>400b21</span> (v.l.): (ἐνιαυτός):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of a year, one year old</b>, σῦς <span class="bibl">Od.16.454</span>, cf. <span class="bibl">D.27.63</span>, etc.; τίκτει ἡ θήλεια [ὗς] ἐ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>545a29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">annual</b>, <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>15.11</span>; ὁρτή <span class="bibl">Hdt.4.180</span>, etc.; τῇ τρίτῃ ἐπὶ τοῖς ἐνιαυσίοις <span class="title">IG</span>12(5).593<span class="title">B</span>5 (Ceos, v B.C.): neut. pl. as Adv., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>449</span>. Regul.Adv. <b class="b3">-ίως</b> Sch.<span class="bibl">Arat.462</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.113(4).11</span> (vi A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">lasting a year</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>6.45</span>; <b class="b3">ἐ. φυγή</b> <b class="b2">a year's</b> exile, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>37</span>; χρόνος <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>775</span> (dub.); ἐκεχειρία <span class="bibl">Th.4.117</span>, <span class="bibl">5.15</span>; <b class="b3">ὁδός</b> X.l.c.; <b class="b3">κἀνιαύσιος βεβώς</b> gone, absent <b class="b2">for a year</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>165</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0844.png Seite 844]] auch zwei Endgn, Eur. Hipp. 37, d. l., Thuc. u. Sp., wie Luc., ([[ἐνιαυτός]]), <b class="b2">jährig</b>, ein Jahr alt; σῦς Od. 16, 454; Dem. 27, 63; [[χρόνος]] Plat. Tim. Locr. 96 e; [[δίαιτα]] οὐκ [[ἐλάττων]] ἐνιαυσίας Legg. VI, 779 d; – <b class="b2">jährlich</b>, Hes. O. 447; [[ὁρτή]] Her. 4, 180; – <b class="b2">ein Jahr lang dauernd</b>, σπονδαὶ ἐνιαύσιοι Thuc. 5, 15; [[ἐκεχειρία]] 4, 117; ἐνιαυσίαν ὁδὸν ποιεῖσθαι Xen. Ag. 2, 1; κἀνιαύσιος [[βεβώς]], seit einem Jahre, Soph. Tr. 164.
}}
}}

Revision as of 19:15, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνῐαύσιος Medium diacritics: ἐνιαύσιος Low diacritics: ενιαύσιος Capitals: ΕΝΙΑΥΣΙΟΣ
Transliteration A: eniaúsios Transliteration B: eniausios Transliteration C: eniaysios Beta Code: e)niau/sios

English (LSJ)

α, ον, Hdt.4.180, E.Hipp.37, X.Ages.2.1, SIG167 (Mylasa, iv B.C.), etc.; also ος, ον Th.4.117, 5.1, Arist.Mu.400b21 (v.l.): (ἐνιαυτός):—

   A of a year, one year old, σῦς Od.16.454, cf. D.27.63, etc.; τίκτει ἡ θήλεια [ὗς] ἐ. Arist.HA545a29.    II annual, Hom.Epigr.15.11; ὁρτή Hdt.4.180, etc.; τῇ τρίτῃ ἐπὶ τοῖς ἐνιαυσίοις IG12(5).593B5 (Ceos, v B.C.): neut. pl. as Adv., Hes.Op.449. Regul.Adv. -ίως Sch.Arat.462, PLond.1.113(4).11 (vi A.D.).    III lasting a year, Hp.Aph.6.45; ἐ. φυγή a year's exile, E.Hipp.37; χρόνος Id.Hel.775 (dub.); ἐκεχειρία Th.4.117, 5.15; ὁδός X.l.c.; κἀνιαύσιος βεβώς gone, absent for a year, S.Tr.165.

German (Pape)

[Seite 844] auch zwei Endgn, Eur. Hipp. 37, d. l., Thuc. u. Sp., wie Luc., (ἐνιαυτός), jährig, ein Jahr alt; σῦς Od. 16, 454; Dem. 27, 63; χρόνος Plat. Tim. Locr. 96 e; δίαιτα οὐκ ἐλάττων ἐνιαυσίας Legg. VI, 779 d; – jährlich, Hes. O. 447; ὁρτή Her. 4, 180; – ein Jahr lang dauernd, σπονδαὶ ἐνιαύσιοι Thuc. 5, 15; ἐκεχειρία 4, 117; ἐνιαυσίαν ὁδὸν ποιεῖσθαι Xen. Ag. 2, 1; κἀνιαύσιος βεβώς, seit einem Jahre, Soph. Tr. 164.